No creo que ni siquiera podamos decir cuándo va a ser, ya que Depende de lo que tenemos que hacer en el corto plazo. | TED | إذن أعتقد أنه لا يمكننا حتى القول متى سيكون ذلك، لأن ذلك كله يعتمد على ما لدينا على المدى القصير. |
- Eso Depende de lo que hacías. - Yo tenía algunos negocios en la ciudad. | Open Subtitles | انه يعتمد على ما كنت تفعله لقد كان لدىّ بعض الأعمال فى المدينة |
Como se ha reconocido con frecuencia, el futuro de la humanidad Depende de lo que hagamos hoy por los niños. | UN | إن المخاطر جد كبيرة، كما يجري التسليم بذلك في كثير من الأحيان، فمستقبل البشرية يعتمد على ما ننجزه الآن من أجل الأطفال. |
Los acontecimientos que he mencionado también sugieren que quizá —y esto Depende de lo que todos hagamos— la humanidad nunca haya tenido mayores perspectivas de lograr la paz y la seguridad mundiales como las que tiene hoy en día. | UN | إن التطورات التي تكلمنا عنها، واﻷمر يتوقف على ما نفعله جميعا، تشير إلى أنه ربما لم تتسن للبشرية الفرصة على اﻹطلاق ﻷن تحصل على سلام وأمن عالميين دائمين مثلما يحدث اليوم. |
Señaló que el éxito no Depende de lo que digamos ahora sino de lo que hagamos el día de mañana. | UN | وذكر أن النجاح لا يعتمد على ما نقوله اليوم، بل على ما نفعله غدا. |
Que el estado del mundo, el estado del mundo, Depende de lo que esté pasando en África, respecto a lo que mis hijos concierne. | TED | العالم كله ، فالعالم بأكمله يعتمد على ما يحدث في افريقيا بقدر ما سيهتم أطفالي |
Pero saber cuándo sucederá eso Depende de lo que hagan los gobiernos globales. | TED | لكن متى يحدث ذلك بالفعل يعتمد على ما ستختار الحكومات العالمية فعله بعد ذلك |
Supongo que Depende de lo que seas culpable. | Open Subtitles | أعتقدُ أن هذا يعتمد على ما أنتَ مُذنبٌ به |
Supongo que Depende de lo que creas que es real. | Open Subtitles | أتوقع بأنه يعتمد على ما تعتقدين بأنه حقيقي. |
Supongo que Depende de lo que a uno le resulta gracioso. | Open Subtitles | أظن أن هذا يعتمد على ما الذي تظنّه مضحكا |
No, en realidad Depende de lo que hizo. | Open Subtitles | لا حقيقةً الأمر يعتمد على ما فعله لماذا لا تخبرنى |
Imagino que Depende de lo que tengas en la cabeza. | Open Subtitles | أظنّ بأنّ ذلك يعتمد على ما هو موجود برأسك |
El que la vuelva a ver o no Depende de lo que haga su marido ahora. | Open Subtitles | إن كنتِ سترينها أبداً فهذا يعتمد على ما يفعله زوجك حالياً |
Tienes que encontrarla, Bryce. Toda nuestra investigación Depende de lo que tienes en la cabeza. | Open Subtitles | تحقيقنا بأكمله يعتمد على ما في رأسك أريد التأكد أنك لن تفقد رأسك قبل 29 نيسان |
Depende de lo que realmente quieras saber. | Open Subtitles | هذا يعتمد على ما إذا أردتِ حقاً معرفة ذلك |
Bueno, Depende de lo que estés buscando en un agente. | Open Subtitles | حسناً، يعتمد على ما تبحث عنه في وكيل الأعمال. |
Depende de lo que te quede en la canasta del picnic. | Open Subtitles | لا أعلم, فهذا يعتمد على ما تبقى في السلة |
- Depende de lo que enseñes. | Open Subtitles | هذا يتوقف على ما ستظهرية |
Depende de lo que haya para comer. | Open Subtitles | حسبَ ما سيقدّمونه من طعام |
Eso Depende de lo que estaba haciendo anoche en Georgetown. | Open Subtitles | فورنيل : هذا يعتمد على ماذا سـتجيبني ماذا كنت تفعل الليلة الماضيـة في حورجتاون جيبز : |
Bueno, Depende de lo que pienses de las mujeres Marauder casandose fuera de la tribu. | Open Subtitles | حسنا، يعتمد علي ما تعتقده عن... زواج إناث الغجر من خارج القبيلة. |
Depende de lo que sea. | Open Subtitles | . هذا يعتمد على نوع الطلب |
Supongo que Depende de lo que paremos a los padres de hacer. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا سيعتمد على ما هو الشيء الذي سنوقف الوالدين عن فعله |
- Depende de lo que el otro caballero tenga. | Open Subtitles | بل رهين بما في يد السيد الفاضل |
Depende de lo que se trate. | Open Subtitles | إعتماداً على ما لديكِ. |
Eso Depende de lo que usted sepa. | Open Subtitles | هذا مشروط بما تعرفه. |