"derecho a un nivel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحق في مستوى
        
    • للحق في مستوى
        
    • الحق في التمتع بمستوى
        
    • حقهم في مستوى
        
    • الحق في الحصول على مستوى
        
    • بحقهم في مستوى
        
    • الحق في مستويات
        
    • الحق في المستوى
        
    • الحق في مستو
        
    • بالحق في مستوى
        
    • الحق الأوسع نطاقاً
        
    • التمييز في هذا السياق
        
    • كوثري
        
    • من عناصر مستوى
        
    Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido, vivienda, agua y saneamiento adecuados. UN ولهم الحق في مستوى معيشي لائق ﻷنفسهم وأسرهم، بما في ذلك ما يكفي من الغذاء والكساء واﻹسكان والمياه والمرافق الصحية.
    Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido, vivienda, agua y saneamiento adecuados. UN ولهم الحق في مستوى معيشي لائق ﻷنفسهم وأسرهم، بما في ذلك ما يكفي من الغذاء والكساء واﻹسكان والمياه والمرافق الصحية.
    Vivienda adecuada, como parte del derecho a un nivel de vida adecuado UN السكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
    Informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari UN تقرير مقدم من السيد ميلون كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
    La vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado: proyecto de resolución UN السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي ملائم: مشروع قرار
    Ambos instrumentos describen el derecho a la vivienda como un elemento esencial del derecho a un nivel de vida adecuado. UN فكلا الصكين يصف الحق في السكن بأنه عنصر أساسي من عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم.
    Artículo 11 - derecho a un nivel de vida adecuado83 - 87 18 UN المادة ١١: الحق في مستوى معيشة كاف ٣٨ - ٧٨ ٧١
    Artículo 11 derecho a un nivel de vida adecuado 393 — 432 109 UN المادة ١١- الحق في مستوى معيشي كاف ٣٩٣ - ٢٣٤ ٩٠١
    También se reconoce a todos los individuos el derecho a un nivel de vida adecuado para la salud y el bienestar de ellos mismos y de sus familias. UN وهو يثبت لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له وﻷسرته.
    derecho a un nivel adecuado de alimentación, vestido y vivienda UN الحق في مستوى كاف من الغذاء والكساء والمأوى
    Artículo 11: El derecho a un nivel de vida suficiente207 - 227 45 UN المادة ١١- الحق في مستوى حياة ملائم ٦٠٢ - ٦٢٢ ٥٤
    Los países industrializados y urbanizados centraban su atención en el derecho a un nivel de vida adecuado, y la realización de ese derecho dependía de una serie de mecanismos que también garantizaban tácitamente el derecho a la alimentación. UN وأضاف قائلاً إن البلدان المتقدمة صناعياً وحضرياً تركز اهتمامها على الحق في مستوى معيشي ملائم، وأن إعمال هذا الحق يعتمد على عدد من اﻵليات التي تؤمن أيضاً بشكل ضمني الحق في الغذاء.
    El artículo 11 ampara el derecho a un nivel de vida adecuado, así como el derecho fundamental de toda persona a no padecer hambre. UN فالمادة ١١ من العهد تشمل الحق في مستوى معيشي كاف وكذلك الحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع.
    Artículo 11. derecho a un nivel de vida adecuado323 - 411 86 UN المادة 11 - الحق في مستوى معيشي لائق 323-411 94
    La vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado UN السكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
    VI. ARTÍCULO 11 - EL derecho a un nivel DE VIDA ADECUADO UN سادساً - المادة 11 - الحق في مستوى معيشة لائق
    parte del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari UN الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثري
    del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari UN عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم، السيد ميلون كوثري
    Miloon Kothari, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la vivienda adecuada como un elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado UN ميلون كوثري، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
    La vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado UN السكن الملائم كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي ملائم
    1. Los desplazados internos tienen derecho a un nivel de vida adecuado. UN 1- لكافة المشردين داخلياً الحق في التمتع بمستوى معيشي لائق.
    El Comité pide que el Estado Parte asegure que el período de dos años de espera para que los inmigrantes recién llegados se beneficien de la seguridad social no infrinja el derecho a un nivel de vida adecuado. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تكفل للمهاجرين الجدد أن فترة الانتظار لمدة سنتين للحصول على مساعدة الضمان الاجتماعي لا تنتهك حقهم في مستوى معيشي مناسب.
    Además, existen otros derechos que son importantes para el éxodo intelectual, como el derecho a un nivel de vida adecuado y el derecho a la educación. UN إضافة إلى ذلك، تتصل بعض حقوق الإنسان الأخرى بنزوح المهارات، مثل الحق في الحصول على مستوى ملائم من العيش وفي التعليم.
    Sin embargo, le preocupa el número cada vez mayor de niños que no pueden gozar de su derecho a un nivel de vida adecuado, sobre todo los niños que pertenecen a familias pobres, los niños huérfanos a causa del SIDA, los niños de la calle, los niños que viven en zonas rurales remotas y en otras zonas subdesarrolladas, y los niños que pertenecen a grupos marginados de la población. UN غير أنها قلقة من تزايد عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم الأطفال المنتمون للعائلات الفقيرة، والأيتام المصابون بالإيدز، وأطفال الشوارع، والأطفال الذين يقطنون المناطق الريفية البعيدة والمناطق المتخلفة، والأطفال المنتمون إلى المجموعات السكانية المعرَّضة للتهميش.
    El niño tiene derecho a un nivel de vida adecuado para su bienestar y al más alto nivel posible de salud y a la educación. UN ولكل طفل الحق في مستويات معيشة كافية لرفاهه، والحق في بلوغ أعلى مستويات صحية ممكنة، والحق في التعليم.
    El derecho a una alimentación adecuada es un aspecto específico del derecho a un nivel de vida adecuado. UN والحق في الغذاء الكافي هو جزء متميز من الحق في المستوى المعيشي الملائم.
    e) derecho a un nivel de vida adecuado (artículo 27) 44 - 45 16 UN (ه) الحق في مستو معيشي ملائم (المادة 27) 44-45 15
    En esta situación, el Gobierno de las Islas Caimán no ha considerado necesario ni útil legislar expresamente sobre el disfrute del derecho a un nivel de vida adecuado ni sobre ningún aspecto particular de éste como el derecho a una alimentación, vestido y vivienda adecuados. UN ولم تر حكومة جزر كايمان في هذه الحالة من الضروري أو من المفيد أن تصدر تشريعات تهدف صراحة إلى التمتع بالحق في مستوى معيشة مناسب أو جوانب خاصة من هذا الحق مثل الحق في المأكل والملبس والمسكن المناسب.
    El derecho a una alimentación adecuada forma parte del derecho a un nivel de vida adecuado, que también se refiere al alojamiento y al vestido, y el derecho fundamental a no padecer hambre, que es un derecho distinto que tiene por propósito evitar que la gente se muera de hambre. UN 33- الحق في الغذاء الكافي هو جزء من الحق الأوسع نطاقاً المتمثل في التمتع بمستوى معيشي كافٍ يشمل أيضاً المسكن والملبس، كما يشمل الحق الأساسي في التحرر من الجوع، وهو حق مستقل عن غيره من الحقوق يهدف إلى منع تضوّر الناس جوعاً.
    El derecho a una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado y el derecho a la no discriminación a este respecto UN الحق في السكن اللائق كعنصر من العناصر المكونة للحق في مستوى معيشي مناسب والحق في عدم التمييز في هذا السياق
    El Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, Miloon Kothari, visitó el Afganistán en septiembre de 2003. UN 78 - وقام المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالسكن كعنصر من عناصر مستوى المعيشة المناسب، السيد ميلون كوثري، بزيارة أفغانستان في أيلول/سبتمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus