Mira, el especialista de seguro está aquí ahora, entonces, Deséame suerte. | Open Subtitles | انظر,الأخصائي عل الأرجح هنا بحلول الآن,لذا تمنى لي الحظ |
No es necesario, mi amor. Conozco el lugar. Bien, Deséame suerte. | Open Subtitles | لا داعي لذلك فانا اعرف المكان حسناً، تمنى لي حظاً سعيداً |
hasta luego cariño, te veo en el estadio Deséame suerte | Open Subtitles | إلي اللقاء, يا عزيزتي, أراك بالملعب تمني لي الحظ |
Realmente me tengo que ir. Deséame suerte, podría estar embarazada en pocas horas. | Open Subtitles | علي الذهاب تمني لي الحظ قد أحمل خلال ساعات |
¿Cómo tú, de toda la gente, podrías tomar esa decisión? Sigue adelante, Deséame una eternidad de miseria. | Open Subtitles | -أنّى لكَ بإتخاذ هذا القرار عنها؟ هيا تمنّي لي التعاسة أبداً، صدّقيني، ستتجاوزي هذا الأمر. |
Si te importo todavía... Deséame suerte. | Open Subtitles | إن كنت تفكر بي من وقت لآخر تمن لي التوفيق |
Como sea, Deséame suerte, aunque no creo que vaya a necesitarla. | Open Subtitles | على كل، تمنّ لي التوفيق رغم أنّني لا أظنّني سأحتاج إلى الحظ |
Mañana nos dirigiremos a la cima. Vientos gélidos y mucha nieve. Deséame suerte. | Open Subtitles | الرياح باردة جداً وهنالك أطنان من الثلج تمنى لي التوفيق |
Deséame suerte. | Open Subtitles | ♪المجد، مجد، الشكر لله♪ تمنى لي حظا |
Quizá alguien importante oiga mi canción... y el mes próximo alguien la cantará en la radio, así que Deséame suerte. | Open Subtitles | والشهر القادم شخص ما آخر قد يغنيها على المذياع -لذا تمنى لي الحظ السعيد |
Agradezco tu ayuda. Deséame suerte. | Open Subtitles | شكراً لمساعداتك، تمنى لي حظاً طيباً |
Fenomenal. Deséame suerte con las pesadillas. | Open Subtitles | شكراً، تمنى لي الحظ مع الكوابيس |
Deséame suerte, tal vez salga de aquí pronto. | Open Subtitles | تمني لي حظاً موفقا فقد اخرج من هذه المدرسة بأسرع مما تتصورين |
De acuerdo, tengo que irme, Deséame suerte. | Open Subtitles | حسنا علي الذهاب تمني لي التوفيق |
Deséame buena suerte. No entiendo por qué la estás dejando ir. | Open Subtitles | تمني لي حظا سعيدا لم أفهم لماذا ستتركها تذهب |
Bueno... Deséame suerte. | Open Subtitles | ولتكوني متألقة الى الابد حسناً , تمني لي الحظ |
Deséame suerte. | Open Subtitles | تمنّي لي حظّ موفق |
¡Me voy, Félix! - Deséame suerte. | Open Subtitles | أنا ذاهب يا ـ فيلكس ـ تمن لي التوفيق |
Entendido. Escucha, me tengo que ir, Deséame suerte. | Open Subtitles | فهمت, عليّ إنهاء المكالمة تمنّ لي التوفيق |
- Deséame suerte. - ¡Buena suerte, loca! | Open Subtitles | تمنى لى حظا طيبا حظا طيبة أيتها المجنونة |
Deséame suene. | Open Subtitles | حسنا، أتمنى لي الحظ. |
Eso es lo que estoy planeando. Deséame suerte. | Open Subtitles | هذا ما اخطط له تمنوا لي حظاً جيداً |
Deséame suerte. | Open Subtitles | وأحدث الاكتشافات العلمية. تمنو لي حظا سعيدا. |
Bien, volveremos antes del anochecer. Deséame suerte. | Open Subtitles | سأعود قبل الظلام، تمنَّ لي التوفيق. |
Deséame suerte. | Open Subtitles | تمنوا أن يحالفني الحظ |
- Deséame suerte. | Open Subtitles | تمنى ليّ حظاً موفقاً |
Deséame suerte. | Open Subtitles | تمنَ لي التوفيق |
Sí, tengo que ir al examen de técnico. Deséame suerte. | Open Subtitles | أجل، علي الذهاب لإجراء اختباري الآن، تمنّى لي الحظ |
Deséame buena suerte. Llámame si hay una guerra. | Open Subtitles | ادعوا لي باتوفيق، واتصلوا بي إن نشبت حرباً ما |