"deséame" - Translation from Spanish to Arabic

    • تمنى لي
        
    • تمني لي
        
    • تمنّي لي
        
    • تمن لي
        
    • تمنّ لي
        
    • تمنى لى
        
    • أتمنى لي
        
    • تمنوا لي
        
    • تمنو لي
        
    • تمنَّ لي
        
    • تمنوا أن
        
    • تمنى ليّ
        
    • تمنَ
        
    • تمنّى
        
    • ادعوا لي
        
    Mira, el especialista de seguro está aquí ahora, entonces, Deséame suerte. Open Subtitles انظر,الأخصائي عل الأرجح هنا بحلول الآن,لذا تمنى لي الحظ
    No es necesario, mi amor. Conozco el lugar. Bien, Deséame suerte. Open Subtitles لا داعي لذلك فانا اعرف المكان حسناً، تمنى لي حظاً سعيداً
    hasta luego cariño, te veo en el estadio Deséame suerte Open Subtitles إلي اللقاء, يا عزيزتي, أراك بالملعب تمني لي الحظ
    Realmente me tengo que ir. Deséame suerte, podría estar embarazada en pocas horas. Open Subtitles علي الذهاب تمني لي الحظ قد أحمل خلال ساعات
    ¿Cómo tú, de toda la gente, podrías tomar esa decisión? Sigue adelante, Deséame una eternidad de miseria. Open Subtitles -أنّى لكَ بإتخاذ هذا القرار عنها؟ هيا تمنّي لي التعاسة أبداً، صدّقيني، ستتجاوزي هذا الأمر.
    Si te importo todavía... Deséame suerte. Open Subtitles إن كنت تفكر بي من وقت لآخر تمن لي التوفيق
    Como sea, Deséame suerte, aunque no creo que vaya a necesitarla. Open Subtitles على كل، تمنّ لي التوفيق رغم أنّني لا أظنّني سأحتاج إلى الحظ
    Mañana nos dirigiremos a la cima. Vientos gélidos y mucha nieve. Deséame suerte. Open Subtitles الرياح باردة جداً وهنالك أطنان من الثلج تمنى لي التوفيق
    Deséame suerte. Open Subtitles ♪المجد، مجد، الشكر لله♪ تمنى لي حظا
    Quizá alguien importante oiga mi canción... y el mes próximo alguien la cantará en la radio, así que Deséame suerte. Open Subtitles والشهر القادم شخص ما آخر قد يغنيها على المذياع -لذا تمنى لي الحظ السعيد
    Agradezco tu ayuda. Deséame suerte. Open Subtitles شكراً لمساعداتك، تمنى لي حظاً طيباً
    Fenomenal. Deséame suerte con las pesadillas. Open Subtitles شكراً، تمنى لي الحظ مع الكوابيس
    Deséame suerte, tal vez salga de aquí pronto. Open Subtitles تمني لي حظاً موفقا فقد اخرج من هذه المدرسة بأسرع مما تتصورين
    De acuerdo, tengo que irme, Deséame suerte. Open Subtitles حسنا علي الذهاب تمني لي التوفيق
    Deséame buena suerte. No entiendo por qué la estás dejando ir. Open Subtitles تمني لي حظا سعيدا لم أفهم لماذا ستتركها تذهب
    Bueno... Deséame suerte. Open Subtitles ولتكوني متألقة الى الابد حسناً , تمني لي الحظ
    Deséame suerte. Open Subtitles تمنّي لي حظّ موفق
    ¡Me voy, Félix! - Deséame suerte. Open Subtitles أنا ذاهب يا ـ فيلكس ـ تمن لي التوفيق
    Entendido. Escucha, me tengo que ir, Deséame suerte. Open Subtitles فهمت, عليّ إنهاء المكالمة تمنّ لي التوفيق
    - Deséame suerte. - ¡Buena suerte, loca! Open Subtitles تمنى لى حظا طيبا حظا طيبة أيتها المجنونة
    Deséame suene. Open Subtitles حسنا، أتمنى لي الحظ.
    Eso es lo que estoy planeando. Deséame suerte. Open Subtitles هذا ما اخطط له تمنوا لي حظاً جيداً
    Deséame suerte. Open Subtitles وأحدث الاكتشافات العلمية. تمنو لي حظا سعيدا.
    Bien, volveremos antes del anochecer. Deséame suerte. Open Subtitles سأعود قبل الظلام، تمنَّ لي التوفيق.
    Deséame suerte. Open Subtitles تمنوا أن يحالفني الحظ
    - Deséame suerte. Open Subtitles تمنى ليّ حظاً موفقاً
    Deséame suerte. Open Subtitles تمنَ لي التوفيق
    Sí, tengo que ir al examen de técnico. Deséame suerte. Open Subtitles أجل، علي الذهاب لإجراء اختباري الآن، تمنّى لي الحظ
    Deséame buena suerte. Llámame si hay una guerra. Open Subtitles ادعوا لي باتوفيق، واتصلوا بي إن نشبت حرباً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more