"desarmados y desmovilizados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم
        
    • الذين جرى نزع سلاحهم وتسريحهم
        
    • الذين يتم نزع سلاحهم وتسريحهم
        
    • السلاح والمسرحين
        
    • نزع سلاح وتسريح ما
        
    • مقاتلاً
        
    Además, el número de combatientes congoleños que han sido desarmados y desmovilizados sigue estando lejos de los 5.000 previstos. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن عدد المقاتلين الكونغوليين الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم لا يزال أقل من الهدف المتمثل بـ 000 5 مقاتل.
    Los excombatientes desarmados y desmovilizados se reintegrarán social y económicamente en la sociedad civil. UN 434 - يعاد دمج المقاتلين السابقين الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم في المجتمع المدني اجتماعيا واقتصاديا.
    b) i) Número de excombatientes desarmados y desmovilizados UN (ب) ' 1` عدد المقاتلين السابقين الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم
    Mientras tanto, el gran número de combatientes desarmados y desmovilizados ha desbordado nuestra capacidad para rehabilitarlos e reintegrarlos. UN في هذه الأثناء، فاق العدد الكبير من المقاتلين الذين جرى نزع سلاحهم وتسريحهم قدرتنا على إعادة تأهيلهم ودمجهم.
    La UNAMSIL ha seguido colaborando estrechamente con la UNMIL en relación con los excombatientes de Sierra Leona desarmados y desmovilizados en Liberia. UN 18 - واصلت البعثة التعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشأن المقاتلين السابقين السيراليونيين الذين جرى نزع سلاحهم وتسريحهم في ليبريا.
    1.3.2 Aumento del número total de excombatientes desarmados y desmovilizados (2011/12: 0; 2012/13: 24.000; 2013/14: 30.000) UN 1-3-2 زيادة العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين الذين يتم نزع سلاحهم وتسريحهم (2011/2012: صفر؛ 2012/2013: 000 24؛ 2013/2014: 000 30)
    2.2.3 Aumento del número total de excombatientes adultos armados en Darfur desarmados y desmovilizados (2007/2008: 0; 2008/2009: 3.400; 2009/2010: 4.700) UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين من البالغين في دارفور الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2007-2008: لا أحد؛ 2008-2009: 400 3؛ 2009-2010: 700 4)
    2.2.2 Mayor número total de excombatientes armados en Darfur, incluidos mujeres y niños, desarmados y desmovilizados (2008/09: 0; 2009/10: 4.700; 2010/11: 5.000) UN 2-2-2 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين المسلحين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2008/2009: لا أحد؛ 2009/2010: 700 4 2010/2011: 000 5)
    2.2.3 Aumento del número total de excombatientes adultos armados en Darfur desarmados y desmovilizados (2007/08: 0; 2008/09: 3.400; 2009/10: 4.700) UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين المسلحين من البالغين في دارفور الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2007-2008: لا أحد؛ 2008-2009: 400 3؛ 2009-2010: 700 4)
    2.2.3 Mayor número total de excombatientes en Darfur desarmados y desmovilizados, incluidos mujeres y niños (2009/10: 1.910; 2010/11: 5.000; 2011/12: 5.500) UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2009/2010: 1910؛ 2010/2011: 5000؛ 2011/2012: 500 5)
    2.2.2 Mayor número total de excombatientes armados en Darfur, incluidos mujeres y niños, desarmados y desmovilizados (2008/09: 0; 2009/10: 4.700; 2010/11: 5.000) UN 2-2-2 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين المسلحين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2008-2009: لا أحد؛ 2009-2010: 700 4؛ 2010/2011: 000 5)
    2.2.3 Mayor número total de excombatientes en Darfur desarmados y desmovilizados, incluidos mujeres y niños (2009/10: 1.910; 2010/11: 5.000; 2011/12: 5.500) UN 2-2-3 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين في دارفور، بما في ذلك النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2009/2010: 910 1؛ 2010/2011: 000 5؛ 2011/2012: 500 5)
    2.2.1 Aumento del número total de excombatientes en Darfur, incluidos mujeres y niños, que han sido desarmados y desmovilizados (2010/11: 3.297; 2011/12: 5.500; 2012/13: 6.000) UN 2-2-1 ازدياد العدد الإجمالي للمقاتلين السابقين في دارفور، بمن فيهم النساء والأطفال، الذين تم نزع سلاحهم وتسريحهم (2010/2011: 297 3؛ 011/2012: 500 5؛ 2012/2013: 000 6)
    4.2.1 Aumento del número total de excombatientes, incluidos adultos, niños y miembros de grupos especiales, desarmados y desmovilizados (2006/2007: 1.317; 2007/2008: 45.000; 2008/2009: 50.000) UN 4-2-1 زيادة العدد الكلي للمقاتلين السابقين الذين جرى نزع سلاحهم وتسريحهم من راشدين وأطفال وأفراد من الفئتين الخاصتين، (2006/2007: 317 1؛ 2007/2008: 000 45؛ 2008/2009: 000 50)
    1.2.2 Mayor número total de combatientes, milicias y elementos de los grupos de autodefensa desarmados y desmovilizados (2010/11: 5.535; 2011/12: 15.000; 2012/13: 24.000) UN 1-2-2 زيادة العدد الكلي للمقاتلين والميليشيات وعناصر الدفاع عن النفس الذين جرى نزع سلاحهم وتسريحهم (2010/2011: 535 5؛ 2011/2012: 000 15؛ 2012/2013: 000 24)
    4.2.1 Aumento del número total de excombatientes, incluidos adultos, niños y miembros de grupos especiales, desarmados y desmovilizados (2007/2008: 277 niños, 0 adultos; 2008/2009: 600 niños, 25.000 adultos; 2009/2010: casos pendientes de niños y 55.000 adultos) UN 4-2-1 زيادة العدد الكلي للمقاتلين السابقين الذين جرى نزع سلاحهم وتسريحهم من الكبار والأطفال وأفراد من المجموعات ذات الاحتياجات الخاصة، (2007/2008: 277 طفلا، لا يوجد كبار؛ 2008/2009: 600 طفل، 000 25 من الكبار؛ 2009/2010: الحالات المتبقية من الأطفال و 000 55 من الكبار)
    4.2.1 Aumento del número total de excombatientes, incluidos adultos, niños y miembros de grupos especiales, desarmados y desmovilizados (2008/2009: 600 niños, 7.000 adultos; 2009/2010: casos pendientes de niños y 45.000 adultos; 2010/2011: 64.000 niños y adultos) UN 4-2-1 زيادة العدد الكلي للمقاتلين السابقين الذين جرى نزع سلاحهم وتسريحهم من راشدين وأطفال وأفراد من المجموعات الخاصة: (2008/2009: 600 طفل، 000 7 من الراشدين؛ 2009/2010: الحالات المتبقية من الأطفال و 000 45 من الراشدين: 2010/2011: 64000
    Se prevé que este proyecto, presupuestado en 85 millones de dólares, se aplique a alrededor de 12.000 combatientes congoleños (entre ellos a 3.000 excombatientes que ya han sido desarmados y desmovilizados, pero no reintegrados) y a 2.600 excombatientes extranjeros. UN ومن المتوقع أن تتناول هذه الخطة البعيدة المدى عددا من حالات المقاتلين الكونغوليين يقدّر بما يبلغ 000 12 حالة (من بينهم 000 3 من المقاتلين السابقين المتبقين الذين جرى نزع سلاحهم وتسريحهم ولكن لم تجر إعادة إدماجهم) و 600 2 من المقاتلين السابقين الأجانب.
    2.1.4 Duplicación del número de miembros identificados de grupos armados, incluidos ex miembros de las fuerzas militares, que son desarmados y desmovilizados (6.000 en 2006/2007 en comparación con 3.000 en 2005/2006 y ninguno en 2004/2005) UN 2-1-4 مضاعفة مجموع عدد من يتم تحديد هويتهم من أفراد الجماعات المسلحة، بما في ذلك الأفراد العسكريون السابقون، الذين يتم نزع سلاحهم وتسريحهم (000 6 فرد في الفترة 2006/2007 مقارنة بـ 000 3 فرد في الفترة 2005/2006، ولا أحد في الفترة 2004/2005)
    Tres años más tarde, Abou se encontraba entre una serie de niños desarmados y desmovilizados en la vecina Côte d ' Ivoire. UN وفي عام 2003، كان أبو من بين عدد من الأطفال المنزوعي السلاح والمسرحين في كوت ديفوار المجاورة.
    Fueron desarmados y desmovilizados 47.000 combatientes y el proceso concluyó el 17 de enero de 2002. UN وتم نزع سلاح وتسريح ما مجموعه 000 47 مقاتل من جميع الأطراف واكتملت العملية في 17 كانون الثاني/يناير 2002.
    combatientes desarmados y desmovilizados desde el inicio de las operaciones de desarme, desmovilización y reintegración en octubre de 2012, con el apoyo de la ONUCI. UN مقاتلاً قد نزع سلاحهم وسرحوا بدعم من عملية الأمم المتحدة منذ بداية عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في تشرين الأول/أكتوبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus