A. Estrategia de desarrollo nacional del Afganistán | UN | ألف - الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية |
Enero-marzo de 2006: Lanzamiento por el Gobierno de su estrategia provisional de desarrollo nacional del Afganistán | UN | كانون الثاني/يناير - آذار-مارس 2006: شروع الحكومة في تنفيذ استراتيجيتها الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة |
El plan de recuperación posterior a la guerra figura en el presupuesto de desarrollo nacional del Afganistán. | UN | 47 - وتضم ميزانية التنمية الوطنية لأفغانستان خطة الانتعاش بعد الحرب. |
Para fomentar la eficacia de la coherencia entre donantes, se propone fusionar la Dependencia de Apoyo al desarrollo nacional del Afganistán y la Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda en una sola Dependencia de Coherencia de la Ayuda. | UN | ويُقترح لتحقيق مزيد من الفعالية في اتساق المانحين دمج وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان ووحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة في وحدة واحدة لاتساق المعونة. |
Observó que se había aprobado la Estrategia de desarrollo nacional del Afganistán. | UN | ولاحظت اعتماد الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان. |
Estimación para 2006: El Gobierno pondrá en marcha su estrategia provisional de desarrollo nacional del Afganistán | UN | التقدير لعام 2006: بدء الحكومة في تنفيذ استراتيجيتها الإنمائية الوطنية المؤقتة لأفغانستان |
Celebración de consultas con las autoridades nacionales y locales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y la estrategia provisional de desarrollo nacional del Afganistán en 34 provincias | UN | إجراء مشاورات مع السلطات الوطنية والمحلية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة في 34 مقاطعة |
:: Trabajar con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y los donantes para establecer mecanismos institucionales a fin de elaborar una estrategia de desarrollo nacional del Afganistán y supervisar la aplicación del Pacto | UN | :: العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات مانحة أخرى لإنشاء آليات مؤسسية لتطوير الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية ورصد تنفيذ اتفاق أفغانستان |
:: Supervisar y coordinar actividades de asistencia en el plano subnacional de conformidad con los objetivos del Pacto para el Afganistán y la Estrategia Provisional de desarrollo nacional del Afganistán. | UN | :: رصد وتنسيق أنشطة تقديم المعونة على الصعيد دون الإقليمي وفقا لمعايير اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة |
La acción antiminas se ha integrado en el Pacto para el Afganistán y en la estrategia de desarrollo nacional del Afganistán, así como en el plan nacional de paz, recuperación y desarrollo para Uganda y el plan de acción para la erradicación de la pobreza de Uganda. | UN | وتشكل الإجراءات المتعلقة بالألغام جزءا من اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية وفي خطة السلام والإنعاش والتنمية ومن خطة العمل للقضاء على الفقر في أوغندا. |
Ese doble objetivo ha quedado consagrado en la Iniciativa en favor de la buena ejecución y se ajusta plenamente a la Estrategia nacional de fiscalización de drogas del Gobierno del Afganistán y la Estrategia de desarrollo nacional del Afganistán. | UN | وذلك الغرض المزدوج منصوص عليه في مبادرة حسن الأداء ومتفق اتفاقا تماما مع الاستراتيجية الوطنية لمراقبة المخدرات التي تنتهجها الحكومة الأفغانية ومع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
45. Esta Estrategia se aprobó en 2007, sobre la base de los indicadores de referencia de la Estrategia de desarrollo nacional del Afganistán. | UN | 45- اعتُمدت هذه الاستراتيجية في عام 2007 استناداً إلى معايير الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
1 D-1 de la Dependencia de Apoyo al desarrollo nacional del Afganistán suprimida (párr. 133) | UN | 1 برتبة مد-1 من وحدة دعم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان الملغاة (الفقرة 133) |
:: Prestación de asesoramiento mediante la participación semanal de la UNAMA en las reuniones del Grupo Consultivo del Pacto para el Afganistán y de la estrategia de desarrollo nacional del Afganistán, el grupo de trabajo sobre justicia y derechos humanos y sus subgrupos de trabajo técnicos | UN | :: تقديم المشورة أسبوعيا عن طريق مشاركة البعثة في أعمال الفريق الاستشاري المعني باستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان واتفاق أفغانستان والفريق العامل المعني بالعدالة وحقوق الإنسان والأفرقة التقنية الفرعية العاملة التابعة له |
22. Supervisar el segundo pilar de la estrategia de desarrollo nacional del Afganistán, centrado en la buena gobernanza, el estado de derecho y los derechos humanos; | UN | 22- الإشراف على العنصر الثاني لاستراتجية التنمية الوطنية لأفغانستان الذي يركز على الحكم الرشيد، وسيادة القانون وحقوق الإنسان؛ |
En vista de la propuesta de reestructuración orgánica de la Misión, se propone fusionar las funciones de la Dependencia de Apoyo a la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán con las de la Dependencia de Coordinación de los Donantes y Eficacia de la Ayuda, que pasará a llamarse Dependencia de Coherencia de la Ayuda, y suprimir la Dependencia de Apoyo al desarrollo nacional del Afganistán. | UN | 105 - نظرا لإعادة التشكيل التنظيمي المقترح للبعثة، يقترح دمج مهام الوحدة مع وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة التي أعيد تسميتها ووحدة اتساق المعونة، وإلغاء وحدة دعم التنمية الوطنية لأفغانستان. |
Además de por Copresidente, el Gobierno del Afganistán está representado por los miembros del Comité de Supervisión de la estrategia de desarrollo nacional del Afganistán. | UN | وبالإضافة إلى الاشتراك في رئاسة المجلس، تُمثل الحكومة الأفغانية بالأعضاء في لجنة الرقابة التابعة للاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان. |
Ese doble objetivo ha quedado consagrado en la Iniciativa en favor de la buena ejecución y se ajusta plenamente a la Estrategia nacional de fiscalización de drogas del Gobierno del Afganistán y la Estrategia de desarrollo nacional del Afganistán. | UN | وقد أُرسي هذا الهدف المزدوج في مبادرة الأداء الجيد، وهو يتوافق تماما مع استراتيجية حكومة أفغانستان الوطنية لمكافحة المخدرات ومع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان. |
Celebración de consultas sobre los objetivos de desarrollo del Milenio y la estrategia de desarrollo nacional del Afganistán en 34 provincias | UN | إجراء مشاورات بشأن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية المؤقتة لأفغانستان والأهداف الإنمائية للألفية في 34 مقاطعة |
El informe proporcionó el marco para la estrategia provisional de desarrollo nacional del Afganistán, que se presentó a la Conferencia de Londres sobre el Afganistán. | UN | ووفّر التقرير إطار استراتيجية أفغانستان الإنمائية الوطنية المؤقتة التي عرضت على مؤتمر لندن المعني بأفغانستان. |
Por lo tanto, Letonia acoge con satisfacción la estrategia de desarrollo nacional del Afganistán. | UN | من أجل ذلك، ترحب لاتفيا باستراتيجية أفغانستان الوطنية للتنمية. |
Supervisión y asesoramiento para el Gobierno, los donantes y asociados internacionales como los equipos provinciales de reconstrucción respecto de la ejecución de los programas nacionales y la estrategia provisional de desarrollo nacional del Afganistán | UN | الرصد، وتقديم المشورة للحكومة والمانحين والشركاء الدوليين، مثل أفرقة إعمار المقاطعات المعنية بتنفيذ البرامج الوطنية واستراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية |
Estrategia de desarrollo nacional del Afganistán | UN | الاستراتيجية الوطنية الأفغانية للتنمية |
Señaló que la Estrategia de desarrollo nacional del Afganistán constituía un marco amplio y general para un programa eficaz de desarrollo nacional e hizo varias recomendaciones. | UN | وذكرت أن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في أفغانستان تتيح إطاراً واسعاً وشاملاً لتنفيذ برنامج إنمائي وطني فعال. وقدمت بنغلاديش عدداً من التوصيات. |