O mejor, si hay una respuesta, es que tengo que recordarme a mí misma que no hay certidumbre en nada, y que eso es bueno. Porque entonces descubriré algo nuevo. | TED | أو بالأحرى ، إذا كان هناك إجابة، فأنها لتذكير نفسي بأن هناك عدم يقين في كل شئ، وذلك أمر جيد. لأنه حينها سأكتشف شئ جديداً. |
Lo descubriré. Usaré todo el poder de mi cerebro. | Open Subtitles | سأكتشف بنفسي ذلك ، سأستخدم الطاقة القصوى لعقلي |
Te diré algo, no sé qué significa, pero lo descubriré, y sé que no es bueno para ninguno de nosotros. | Open Subtitles | أنا سأخبرك انة أنا لا أعرف ما يعني لكن سأكتشف وأنا أعرف بأنّه ليس جيّد هو ليس جيّد لأيّ منّا |
Así que puede intimidarme, pero descubriré que le hizo a esa nutria aunque sea lo último que haga. | Open Subtitles | فأرهبني كما تشاء سأعرف ما فعلته لثعلب الماء ذاك حتى لو كان آخر شيء سأفعله |
Tengo una cita con el Director de la Junta. descubriré lo que pueda. | Open Subtitles | لدى موعد مع رئيس مجلس الإداره سوف ارى ما أستطيع أن أكتشف |
Bien. Porque eso fue un asesinato por encargo y descubriré quién fue el sicario. | Open Subtitles | جيد، لأن ذلك كان قتل بأجر وأنا سأبحث عن القاتل |
Entonces, no lo sé, pero lo descubriré. | Open Subtitles | إذاً، لا أعرف، ولكنني سأكتشف الفاعل |
No lo sé. Cuando los salvemos, lo descubriré. | Open Subtitles | لا اعرف لكننى سأكتشف السبب عندماأنقذهما. |
Lo descubriré... Y cuando lo haga, te veré en la horca, acusado de traición. | Open Subtitles | , سأكتشف ذلك ، و عندما يحدث ذلك . سأراكم جميعاً مشنقون للخيانة |
Estás inmiscuido en esto, no sé cuánto, pero lo descubriré, y algo de lo que encuentre estará plantado en tu trasero. | Open Subtitles | إنّك على علاقة بهذا، لا أعرف كيف، ولكنني سأكتشف ذلك وبعض ما سأكتشفه سيعرّضك للعقاب |
Sabes, puedes seguir echando tierra sobre mi pasado pero tarde o temprano descubriré la verdad. | Open Subtitles | كما تعرفين يمكن أن ...تستمرا بإخفاء ماضيَ ...لكن في نهاية الأمر سأكتشف الحقيقة |
No sé si es posible azotar a un hombre sobrio, pero lo descubriré. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان ممكنا جلد رجل عاقل , ولكنني سأكتشف ذلك قريبا |
Ahí, sin duda, descubriré la siguiente gran novela estadounidense. | Open Subtitles | أنني سأكتشف ثاني أعظم رواية بإمريكا فيها |
Sí me dijeron que pronto descubriré si existe el cielo o el infierno. | Open Subtitles | ما قالوه هو أنّي سرعان ما سأكتشف إنْ كانت هناك جنّة وجحيم فعلاً |
Lo descubriré mucho más pronto si vive conmigo. | Open Subtitles | عندها سأعرف هذا بشكل أسرع عندما يعيش معي |
Escúchame, ahora mismo no se lo que está pasando pero te prometo que lo descubriré. | Open Subtitles | أسمعي,أنا لاأعرف ماذا يجري لكِ لحد الآن لكني أعدكِ أني سأعرف |
Lo descubriré cuando abra la maldita caja, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأعرف ما لدي عندما أفتح الصندوق اللعين, حسنا؟ |
Mañana descubriré que esto es un sueño del que debo despertar. | Open Subtitles | غدا سوف أكتشف أن هذا مجرد حلم علي أن أستيقظ. |
Si no encuentro al demonio que le hirió, no descubriré... | Open Subtitles | إذا لم أجد المشعوذ الذي أصابه ، فقد لا أكتشف |
Supongo que lo descubriré cuando esté a bordo. | Open Subtitles | خمن ,سوف أكتشف تلك السفينة التى أنا على متنها |
No lo hagas y ¡descubriré todos los secretos sucios que tengas! | Open Subtitles | لو لم تفعل,سأبحث عن كل سر قذر عنك |
Mañana descubriré realmente quién era mi hermano. | Open Subtitles | غدا ساكتشف حقا ما حقيقة اخى |
Y descubriré cómo el orden oculto de la naturaleza fue revelado en toda su gloria. | Open Subtitles | وسأكتشف كيف انجلى النظام الخفى لعالم الطبيعة بكل مجده |