"desde la presentación del proyecto de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • منذ تقديم مشروع
        
    • منذ عرض مشروع
        
    • بعد تقديم مشروع
        
    • بعد عرض مشروع
        
    desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se sumaron a la lista de patrocinadores: Belarús, Islandia, Namibia y Estados Unidos de América. UN منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: أيسلندا، بيلاروس، ناميبيا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se sumaron a la lista de patrocinadores: el Japón, México y la Federación de Rusia. UN منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من مقدميه: الاتحاد الروسي، المكسيك، اليابان.
    Quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, los países siguientes se han sumado a la lista de patrocinadores: República Dominicana y Pakistán. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار أصبحت باكستان والجمهورية الدومينيكية من مقدميه.
    Quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, Etiopía se ha sumado a sus patrocinadores. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت إثيوبيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Quisiera informar que, desde la presentación del proyecto de resolución, Chile se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه.
    Quisiera anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución A/57/L.30, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto: Irlanda y Eritrea. UN أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار انضم البلدان التاليان إلى مقدمي مشروع القرار A/57/L.30: إريتريا وأيرلندا.
    Debo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/57/L.8, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Indonesia, Kazajstán, República Democrática Popular Lao, Mauricio y Níger. UN وأود أن أبلغكم بأنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: إندونيسيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكازاخستان وموريشيوس والنيجر.
    Antes de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/57/L.52, Sudáfrica se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN وقبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/57/L.52 انضمت جنوب أفريقيا إلى مقدميه.
    Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.23, los países siguientes se han sumado a los patrocinadores: Omán, Namibia y Togo. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي مشروع القرار A/58/L.23: توغو وعُمان وناميبيا.
    Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.24, los países siguientes se han sumado a los patrocinadores: Omán y Namibia. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/58/L.24، أصبح البلدان التاليان من بين مقدميه: عُمان وناميبيا.
    Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.25, los países siguientes se han sumado a los patrocinadores: Omán y Namibia. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/58/L.25، أصبح البلدان التاليان من بين مقدميه: عُمان وناميبيا.
    desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se sumaron a la lista de patrocinadores: Botswana, Colombia, Gabón, Georgia, Grecia, Kenya, Santa Lucía, ex República Yugoslava de Macedonia y Uruguay. UN منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أوروغواي، بوتسوانا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جورجيا، سانت لوسيا، غابون، كولومبيا، كينيا، اليونان.
    También quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, los siguiente países se han incorporado a los patrocinadores: el Camerún, El Salvador, Israel, Nueva Zelandia y Ucrania. UN كما أود أن أذكر أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار: اسرائيل وأوكرانيا والسلفادور والكاميرون ونيوزيلندا.
    Deseo anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.24/Rev.1, Guinea-Bissau y el Senegal han pasado a ser patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه.
    Deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución A/52/L.23/Rev.1, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: la India y el Pakistán. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان.
    Quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se han sumado a los patrocinadores de este proyecto de resolución: Côte d ' Ivoire, Nepal, Federación de Rusia y Singapur. UN أود أن أعلــن أنه منذ عرض مشروع القــرار هذا، أصبحت البلــدان التاليــة مــن المقدمين: الاتحاد الروســي، وسنغافـورة، وكوت ديفوار، ونيبال.
    Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.17/Rev.1, Ucrania se ha sumado a la lista de patrocinadores. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.17/Rev.1، انضمت أوكرانيا إلى مقدميه.
    Antes de proceder a tomar decisiones sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/58/L.55, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores la Federación de Rusia y Francia. UN قبل البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.55، أصبح الاتحاد الروسي وفرنسا من مقدميه.
    desde la presentación del proyecto de resolución, los siguientes países se sumaron a la lista de patrocinadores: Angola, Armenia, Camboya, República de Moldova, Mozambique, Pakistán, Tailandia y ex República Yugoslava de Macedonia. UN بعد تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: أرمينيا، أنغولا، باكستان، تايلند، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، كمبوديا، موزامبيق.
    Antes de proceder a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución, quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/50/L.24, Benin se ha convertido en uno de los patrocinadores de dicho proyecto. UN وقبل الشروع في البت في مشاريع القرارات، أود أن أعلن بأنه بعد تقديم مشروع القــــرار A/50/L.24، أصبحت بنن من البلدان المشاركة في تقديمه.
    Quiero anunciar que, desde la presentación del proyecto de resolución A/57/L.31, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores del proyecto: Bosnia y Herzegovina, Malasia y Suriname. UN أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار A/57/L.31 انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار A/57/L.31: البوسنة والهرسك، سورينام، ماليزيا.
    Deseo anunciar que desde la presentación del proyecto de resolución han pasado a ser patrocinadores del mismo los siguientes países: Haití, Italia, España y Suecia. UN وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار انضمت البلدان اﻵتية الى مقدميه: إسبانيا، وإيطاليا، والسويد، وهايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus