"desea intervenir en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يرغب في التكلم
        
    • يرغب في الكلام
        
    • يود أن يتكلم
        
    • ترغب في التكلم
        
    • يرغب في التدخل في
        
    • يرغب في أخذ الكلمة في
        
    • ترغب في الكلام
        
    • يرغب في الإدلاء ببيان
        
    A continuación daré la palabra el representante de Israel, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Tiene la palabra el representante de Singapur, quien desea intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل سنغافورة الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    Así concluye mi lista de oradores para hoy. ¿Alguna otra delegación desea intervenir en este momento? UN وأود أن أسأل ما إذا كان هناك وفد يرغب في الكلام في هذا الوقت.
    Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene ahora la palabra la representante de los Estados Unidos quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    El Presidente observa que ninguna delegación desea intervenir en relación con este tema del programa. UN ولاحظ الرئيس أنه ليس هناك أي وفد يرغب في التدخل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Observa que ninguna delegación desea intervenir en relación con los temas 11 y 12 del programa y da por finalizado el examen de las cuestiones sustantivas. UN ولاحظ أن ليس هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في إطار البندين 11 و12 من جدول الأعمال. وأعلن عن اكتمال عملية استعراض المسائل الجوهرية.
    Doy la palabra al representante de Myanmar, quien desea intervenir en explicación de posición sobre la resolución que acaba de ser aprobada. UN أعطي الكلمة لممثل ميانمار الذي يرغب في التكلم تعليلاً للموقف بشأن القرار الذي اتخذ تواً.
    Tiene la palabra el representante de Cuba, que desea intervenir en explicación del voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يرغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Doy la palabra al representante de Israel, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة لممثل إسرائيل، الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Doy la palabra al representante de Armenia, quien desea intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión. UN أعطي الكلمة لممثل أرمينيا، الذين يرغب في التكلم تفسيرا لموقف بلده قبل البت.
    Doy ahora la palabra al representante del Japón, quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN سأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان، الذي يرغب في التكلم تعليلا لتصويته قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de Lituania, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة لممثل ليتوانيا الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Con él concluye mi lista de oradores suscritos para hoy. ¿Algún otro delegado desea intervenir en este momento? UN بذلك نأتي الى ختام قائمة المتحدثين اليوم فهل هناك أي وفد يرغب في الكلام اﻵن؟ لا أرى أحدا.
    Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, que desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيــــة الذي يرغب في الكلام ممارسة لحق الرد.
    Doy la palabra al representante de los Estados Unidos, que desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    Tiene la palabra el representante de la República Bolivariana de Venezuela, que desea intervenir en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، الذي يود أن يتكلم تفسيرا لموقف قبل اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار.
    Tiene ahora la palabra la representante de Cuba, que desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كوبا، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    Doy la palabra a la representante de Cuba, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة لممثلة كوبا، التي ترغب في التكلم في ممارسة لحق الرد.
    Doy la palabra a la representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación del proyecto de resolución A/C.1/63/L.48. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار A/C.1/63/L.48.
    90. El Presidente observa que ninguna delegación desea intervenir en relación con este tema del programa. UN 90- الرئيس، لاحظ أنه ليس هناك أي وفد يرغب في التدخل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    23. El PRESIDENTE observa que ninguna delegación desea intervenir en relación con el tema 14 del programa. UN 23- الرئيس لاحظ أن ليس هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في إطار البند 14 من جدول الأعمال.
    Tiene la palabra la representante de Turquía, quien desea intervenir en explicación de voto antes de que se proceda a tomar una decisión respecto de los proyectos de resolución. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة تركيا التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروعي القرارين.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de Israel, quien desea intervenir en explicación de su posición. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل إسرائيل، الذي يرغب في الإدلاء ببيان تعليلا لموقفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus