"desechos peligrosos y otros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النفايات الخطرة وغيرها من
        
    • بالنفايات الخطرة وغيرها من
        
    • النفايات الخطرة أو غيرها
        
    Declaración sobre la gestión ecológicamente racional de buques y los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y otros desechos UN إعلان بشأن الإدارة السليمة بيئيا للسفن ونقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود 140
    Austria, por ejemplo, sólo proporciona información sobre los movimientos de desechos peligrosos y otros desechos. UN فمثلاً النمسا، تقدم فقط معلومات بشأن تحركات النفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Por ejemplo, las disposiciones del Convenio prevén la reducción al mínimo de los desechos peligrosos y otros desechos de origen doméstico. UN فمثلاً تشمل أحكام الاتفاقية تدنية النفايات الخطرة وغيرها من النفايات التي تتولد محلياً.
    También va en aumento el comercio ilícito de desechos peligrosos y otros tipos de residuos. UN ويتزايد كذلك الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Tráfico ilegal de desechos peligrosos y otros desechos UN جيم - الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات
    Debe reconocerse que todos los países tienen el derecho soberano a prohibir la entrada o eliminación de desechos peligrosos y otros desechos ajenos a su territorio. UN ويجب الإقرار بأن لجميع البلدان الحق المطلق في حظر دخول أو التخلص من النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات الغريبة داخل حدودها.
    Acogiendo con satisfacción el informe preparado por un consultor sobre la elaboración de indicadores sobre desechos peligrosos y otros desechos, UN وإذ يرحب بالتقرير الذي أعده استشاري عن وضع مؤشرات عن النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    El progreso económico suele ir acompañado de un aumento en la generación de desechos peligrosos y otros desechos. UN 1- كثيرا ما يكون التقدم الاقتصادي مصحوبا بزيادة في توليد النفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Reducción de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y otros desechos contemplados en el Convenio de Basilea UN الحد من عمليات نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات التي تخضع لاتفاقية بازل عبر الحدود
    Los desechos peligrosos y otros desechos deberán eliminarse en el país en que se originan, siempre que sea compatible con su manejo ambientalmente racional. UN 85 - ينبغي التخلص من النفايات الخطرة وغيرها من النفايات، بقدر امتثالها لإدارتها السليمة بيئياً، في البلد الذي نشأت فيه.
    El Convenio de Basilea se aplica a los desechos peligrosos y otros desechos. UN 8 - تنطبق اتفاقية بازل على النفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    Notificación de las restricciones a los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y otros desechos con arreglo a los artículos 4 y 13, del Convenio de Basilea UN إخطار بالقيود عل نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود عملاً بالمادتين 4 و13 من اتفاقية بازل
    ¿Existen restricciones al tránsito de desechos peligrosos y otros desechos a través de su país? UN هل هناك قيود على عبور النفايات الخطرة وغيرها من النفايات في بلدكم؟
    Reducción de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y otros desechos contemplados en el Convenio de Basilea UN الحد من عمليات نقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات التي تخضع لاتفاقية بازل عبر الحدود
    La garantía de una gestión y eliminación ambientalmente racionales de desechos peligrosos y otros desechos; UN ' 1` كفالة إدارة النفايات الخطرة وغيرها من النفايات والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً؛
    3. Se proporciona a las Partes y a otras entidades los instrumentos para reducir y prevenir el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos. UN 3 - تزويد الأطراف والجهات الأخرى بأدوات للحد من الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ومنعه.
    3. Se proporciona a las Partes y a otras entidades los instrumentos para reducir y prevenir el tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos. UN 3 - تزويد الأطراف والجهات الأخرى بأدوات للحد من الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ومنعه.
    b) Aplicación de la Iniciativa ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África relativa a los desechos peligrosos y otros desechos. UN (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    b) Aplicación de la Iniciativa ambiental de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África relativa a los desechos peligrosos y otros desechos. UN (ب) تنفيذ المبادرة البيئية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من حيث علاقتها بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات.
    b) Incorporar en su legislación nacional las sanciones o penas pertinentes por tráfico ilícito de desechos peligrosos y otros desechos incluidos en el Convenio de Basilea; UN (ب) إدماج الجزاءات أو العقوبات الملائمة في تشريعاتها الوطنية على الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات التي تغطيها اتفاقية بازل؛
    Debe reconocerse que todos los países tienen el derecho soberano a prohibir la entrada o eliminación de desechos peligrosos y otros desechos ajenos a su territorio. UN ويجب الإقرار بأن لجميع البلدان الحق المطلق في حظر دخول أو التخلص من النفايات الخطرة أو غيرها من النفايات الغريبة داخل حدودها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus