Y he necesitado décadas de política belicista y una legislatura en el Despacho Oval para abrir los ojos. | Open Subtitles | وقد أستغرق مني عقود من الترويج للحرب ومدة في المكتب البيضاوي لرفع الموازين من عيناي. |
De un paso más hacia... el Despacho Oval, y haré que la detengan. | Open Subtitles | اخطي خطوة واحدة باتجاه المكتب البيضاوي و سأقوم بإلقاء القبض عليك |
Trabajando desde el Despacho Oval daría muestras de un mayor... sentido de confianza en nuestras habilidades para manejar esta crisis. | Open Subtitles | العمل من المكتب البيضاوي ربما يشكل مظهراً للثقة بالنفس في التعامل مع هذه الأزمة |
Y supongo que hay una cámara en el Despacho Oval. - Sí, Sr. | Open Subtitles | أفهم منك أن هناك كاميرا في المكتب الرئاسي. |
Algún trabajo sucio de cuando estabas en el Despacho Oval. | Open Subtitles | قام ببعض العمل القذر لصالحك عندما كنت في المكتب البيضوي |
Está en el Despacho Oval con Potus. | Open Subtitles | هو في المكتبِ البيضويِ مَع الرئيس. |
¿Estás con el presidente en el Despacho Oval? | Open Subtitles | أنت مع الرئيس ؟ أنت في المكتب البيضاوي ؟ |
La mayoría de ellos, ni tan siquiera el Despacho Oval lo sabe. | Open Subtitles | معظمها، المكتب البيضاوي لم يسمع عنها حتى |
Te prometo que cuando esté en el Despacho Oval habrá un gran cuenco de caramelos en el escritorio. | Open Subtitles | عندما أكون في المكتب البيضاوي أعدك أن أضع طبق مصاصات كبير على مكتبي |
He mirado a su escritorio en el Despacho Oval y lo he codiciado. | Open Subtitles | لقد حدقت بمكتبك في المكتب البيضاوي و رغبت به. |
Frank Underwood aportará virtud, experiencia y valor al Despacho Oval. | Open Subtitles | أن فرانك آندروود سيجلب معه الإستقامة و الخبرة و الشجاعة إلى المكتب البيضاوي. |
Podemos quedarnos toda la noche trabajando en el Despacho Oval y bebiendo café y comiendo noodles y resaltando y haciendo preguntas, pero ahora mismo, tenemos esperando a todo el país. | Open Subtitles | بإمكاننا إطالة السهر طوال الليل في المكتب البيضاوي في بنطالتنا الرياضية و احتساء قهوة وتناول معكرونة الرامن ،و إبراز و طرح الاسئلة، لكن في الوقت الحالي |
Si no fuera por ti, Susan jamás habría llegado al Despacho Oval. | Open Subtitles | ان لم يكن انت سوزان لم تكن لتصل الى المكتب البيضاوي |
Señor, me he percatado de que la primera dama hizo una visita al Despacho Oval hoy temprano. | Open Subtitles | سيدي ، لقد لاحظت أن السيدة الأولى قامت بزيارة المكتب البيضاوي مبكرا في اليوم |
Acabo de presenciar una pelea de amantes en el Despacho Oval. | Open Subtitles | قمت بمشاهدة مشاجرة عشاق للتو في المكتب البيضاوي |
No es el paso natural ir directo desde ese puesto hasta el Despacho Oval. No. No, no lo es. | Open Subtitles | ليست كفاية لأن تنتقل منها مباشرة إلى المكتب البيضاوي. هذا صحيح |
¿Para que el servicio secreto se la llevara del Despacho Oval y simplemente la metieran en el sótano? | Open Subtitles | تقولين أن الجهاز السري أخذها من المكتب الرئاسي ورماها في القبو؟ |
Sally Langston está llamando a la puerta del Despacho Oval. | Open Subtitles | سالي لانغستون تحاول أن تدخل المكتب الرئاسي. |
Mis fuentes en la Casa Blanca me dicen que Hollis prácticamente vive en el Despacho Oval ahora que Sally Langston está actuando como presidenta. | Open Subtitles | مصادري في البيت الأبيض تخبرني أن هوليس يعيش في المكتب الرئاسي منذ أن أصبحت سالي لانغستون رئيسة بالوكالة. |
Yo solo... no puedo creer que esté realmente aquí, en el Despacho Oval. | Open Subtitles | الأمر فقط... لا استطيع تصديق أنني متواجد هنا بالفعل، المكتب البيضوي |
Te puedo llevar hasta el Despacho Oval. | Open Subtitles | حتى تتمكني من الدخول إلى المكتب البيضوي |
Bueno, estaré en el Despacho Oval. | Open Subtitles | حسنا سَأكُونُ في المكتبِ البيضويِ. |