Me quedaba despierta toda la noche leyendo los mismos cuentos sobre ella. | Open Subtitles | اعتدت البقاء مستيقظة طوال الليل أقرأ القصص القديمة نفسها عنها |
Y estábamos tan preocupados por ti. Tu madre estuvo despierta toda la noche. | Open Subtitles | و نحن كنا قلقين جداً عليك، أمك كانت مستيقظة طوال الليل |
Ha estado despierta toda la noche así que le daré otra dosis. | Open Subtitles | لقد ظلت مستيقظة طوال الليل .. لذا سأعطيها جرعة أخرى |
He visto cosas, hecho cosas, que te mantendrían despierta toda la noche. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء، وقمت بأشياء التي ستبقيك مستيقظة طوال الليل. |
¡Te esperé despierta toda la noche para hablar y tú estabas con ella! | Open Subtitles | انتظرت مستيقظين طوال الليل أن أتحدث إليكم بينما كنت معها |
- He estado despierta toda la noche. - Sólo podemos decir una cosa. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة طوال الليل هنالك شيء واحد فقط يمكننا قوله |
Estube despierta toda la noche limpiando vomito. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أنظف القىء من على لحاف أثرى |
Sí. pero la ciática me mantuvo despierta toda la noche. | Open Subtitles | نعم لكن عرق النسا أبقاني مستيقظة طوال الليل |
Te quedarás despierta toda la noche... porque vas a bailar con tu nieto favorito. | Open Subtitles | ستبقين مستيقظة طوال الليل لأنك سترقصين مع حفيدك المفضل |
Me quedo despierta toda la noche y no puedo dormir. | Open Subtitles | بقيت مستيقظة طوال الليل و لم أستطع النوم |
Estuve despierta toda la noche, analizando mis acciones, reprendiéndome, aborreciéndome. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أقوم بتحليل تصرفاتى, أتنفس بداخلى أشمئز من نفسى |
Me quedé despierta toda la noche diseñando estos geniales folletos y él no dijo nada agradable. | Open Subtitles | لقد بقيت مستيقظة طوال الليل اقوم بتصميم تلك الكتيبات الرائعة |
Lo voy a volver a unir. Voy a estar despierta toda la noche. | Open Subtitles | سأعيد جمعها معاً سأبقى مستيقظة طوال الليل |
Puedes quedarte despierta toda la noche. | Open Subtitles | يمكنك البقاء مستيقظة طوال الليل |
No sería la primera vez que te quedas despierta toda la noche. | Open Subtitles | لن تكون هذه المرة الأولى التي ستبقين فيها مستيقظة طوال الليل |
Yo he estado despierta toda la noche pensando en ese pobre hombre, el abogado. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل، أفكر حول هذا الرجل المسكين، المحامي |
Un café, por favor. Pero sólo si tiene descafeinado. No quiero estar despierta toda la noche. | Open Subtitles | قهوة واحدة لو سمحت ، ولكن فقط إن كانت لديك خالية من الكافيين ، لا أريد البقاء مستيقظة طوال الليل |
He estado despierta toda la noche revisando la antropología forense y los informes de entomología. | Open Subtitles | كنت مستيقظة طوال الليل أدرس الطب الشرعي البشري وتقارير علم الحشرات |
Tuve que quedarme despierta toda la noche cuando Ian tuvo varicela. | Open Subtitles | البقاء مستيقظين طوال الليل مع ايان عندما اصيب ب الجدري |
Estuve despierta toda la noche por las gráficas medicas del bebé de Weinsider. | Open Subtitles | أنا كنت فوق طوال اللّيل ذهاب على المخطّطات الطبية على طفل وينسيدر الرضيع. |
Estuve despierta toda la maldita noche. No tiene nada de conveniente. | Open Subtitles | سهرتُ الليل بطوله، ما من أمر مؤاتٍ في ذلك |
Tu madre estuvo despierta toda la noche preparando el menú. | Open Subtitles | أمك بقيت ساهرة الليلة كاملة تحضر قائمة الطعام |
Para mí no será problema aguantar despierta toda la noche. | Open Subtitles | لذلك لايهم بالنسبة لي استطيع السهر طوال اللسل |