¿Piensa todo el día en vinos finos y en cenas de etiqueta y en el discurso de después de la cena? | Open Subtitles | هل يهتم طول اليوم بالنبيذ الجيد ؟ وامور سوداء ضيقه وماذا سيقول في خطاب ما بعد العشاء ؟ |
Sr. Kirkwood, pondría una mesa después de la cena para el tablero y la copa? | Open Subtitles | سيد كيركوود هل يمكنك ان تعد منضدة بعد العشاء من اجل اويجا ؟ |
De todos modos el chef tiene previsto escapar después de la cena. | Open Subtitles | على اى حال, كان الطباخ يُخطط للأنصراف سريعا بعد العشاء, |
El martes después de la cena, fui por agua y todas mis plantas habían desaparecido. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء بعد العشاء خرجت لأرى المياه لأجد أن كل نباتاتي قد أختفت |
No me quedo después de la cena, no después de que oscurezca. | Open Subtitles | أنا لا أَبْقى بعد العشاءِ ولا بَعْدَ أَنْ تَبْدأُ بالظلام |
Así que entablaba con mi padre, después de la cena, largas, y en ocasiones acaloradas, conversaciones. | TED | ولذلك شاركت أبي بعد العشاء في مناقشة طويلة، تحتدم أحيانًا. |
Si es un verdadero amigo, viene después de la cena. | Open Subtitles | إذا كان لديك صديق فعلاً فسوف يزورك بعد العشاء |
Vamos, comamos las ricas sobras y después de la cena nos sentaremos como masas amorfas a ver un estúpido video. | Open Subtitles | تعالى, لنأكل بعض الطعام المتبقى الردىء ثم بعد العشاء, سوف نجلس فقط مثل الكتل الصماء ونشاهد فيلماً غبياً فى الفيديو |
Mi querido esposo me ha rogado cantar algo después de la cena. | Open Subtitles | لقد ناشدني زوجي العزيز أن أغني شيئا بعد العشاء |
Una noche después de la cena, el Sr. Carruthers nos dejó solos por un minuto... para atender a alguien en la puerta. | Open Subtitles | في احدى الأمسيات بعد العشاء اضطُرَ السيد كاراثرس الى مغادرتنا لدقيقة ليقابل أحدهم على الباب |
Eh, ¿y si vamos ajugar a los bolos después de la cena? | Open Subtitles | ما رأيكم بعد العشاء نذهب إلى صالة البولينج؟ |
Recuerdo Stephen por primera vez cuando me fui y Gordon a su habitación después de la cena para tratar de encontrarlo. | Open Subtitles | اول ذكرياتي عن ستيفين فى احد المرات ذهبت مع جوردون بعد العشاء الى حجرته كنا نبحث عنه |
¡No me digas, no me digas, no me digas! ¡Estoy guardándo para después de la cena! | Open Subtitles | لا تخبرني لا تخبرني , أنا أوفر ذلك لما بعد العشاء |
Iba a dársela a mis padres esa noche después de la cena. | Open Subtitles | سأقدّم تلك الكيكة لوالديَّ في تلك الليلة بعد العشاء. |
De todos modos todas las noches después de la cena él se encerraba en la habitación de la televisión y escuchaba 45s: | Open Subtitles | على أى حال.. كل ليلة بعد العشاء كان.. ..يغلق على نفسه غرفة التلفزيون.. |
William, me preguntaba si podía hablar contigo después de la cena. | Open Subtitles | أتسائل لو يمكننى تبادل كلمة معك بمفردنا بعد العشاء |
Un vasito después de la cena ayuda con el dolor. | Open Subtitles | قليلاً من الشراب بعد العشاء يساعد على محاربة الألم. |
Debo volver después de la cena. | Open Subtitles | علي القدوم إلى هنا متأخراً بعد العشاء بكل الأحوال |
Tenemos una reunión del equipo en la sala de conferencias después de la cena | Open Subtitles | لدينا إجتماع للفريق في حجرة المؤتمرا بعد العشاء مباشره. |
Iba a esperar hasta después de la cena para decírtelo, pero no puedo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَنتظرُ حتى بعد العشاءِ لإخْبارك هذا، لَكنِّي لا أَستطيعُ. |
Entonces, después de la cena, dimos un encantador paseo por el cementerio, y nos enrollamos sobre la tumba de su esposa. | Open Subtitles | وبعد العشاء ذهبنا للمشي وعبرنا المقبرة وتوقفنا عند قبر زوجته |
Creo que Lex apuñaló a Clark con eso después de la cena de compromiso. | Open Subtitles | أعتقد بأن ليكس طعن كلارك بها بعد عشاء الخطوبة |
Si jugamos football después de la cena, yo elijo a papá para mi equipo. | Open Subtitles | إن كنا سنلعب كرة القدم بعد الغداء سأختار أبي في فريقي |
Quería pasear después de la cena. | Open Subtitles | اتمنى ان اسير معك قليلا بعد تناول العشاء |