"después de ti" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من بعدك
        
    • من بعدكِ
        
    • مِن بعدكِ
        
    • مِنْ بعدك
        
    • مِن بعدك
        
    • من بعدكَ
        
    • أنت أولاً
        
    • من بعدكم
        
    Me haces quedar como un idiota llegando todo el tiempo 5 minutos Después de ti. Open Subtitles أنت تجعلني أبدو كأحمق, يصل بعد 5 دقائق من بعدك طوال الوقت.
    Mi querido Simone, Después de ti, el rojo no es más rojo. Open Subtitles عزيزي سيمون ، من بعدك الحمرة لم تعد كما كانت حمراء
    Después de ti, extraño el dolor que hizo nuestro amor clandestino. Open Subtitles ، من بعدك أشتقتُ إلى الألم ذلك الذي يجعل من حبنا أكثر خجلاً وسرية
    Me robaste la vida honesta por la que trabajé Después de ti. Open Subtitles سرقتي حياتي الجميلة التي صنعت من بعدكِ
    El que llegó Después de ti, la mató. Open Subtitles الشخص الذى ذهب الى هناك من بعدك هو الذى قتلها
    Si esa es la cena del mariscal, Después de ti, Holly. Open Subtitles ،إذا كان هذا عشاء مارشال الفضاء فأنا من بعدك يا هولي
    Después de ti, no tuve otro novio... al que le gustara tanto mi cuerpo como a ti. Open Subtitles من بعدك لم أحظ أبدّاً بخليلٍ آخر أحب جسدي مثلما فعلت أنت
    Tengo dos hijos propios justo Después de ti y no tengo tanto dinero como tiene tu madre. Open Subtitles ولدي طفلان من بعدك وليس لدي ذلك المال الذي تملكه أمكِ
    Después de ti, otro reino se levantará, inferior al tuyo. Open Subtitles من بعدك مملكة أخرى سوف تعلو أدنى منزلة من مملكتك
    Debes hacer una jugada antes de que el reloj de arena termine. Después de ti. Open Subtitles يجبُ أن تلعب خطوةً قبل إنقضاء الساعة الترابية, من بعدك.
    Después de ti, querida. Llegaste a tiempo. Open Subtitles من بعدك,عزيزتي أنتي بالمعاد تماماً
    tal vez alguno de ellos tenga que usar el baño Después de ti. Open Subtitles ربما يود أحدهم أن يستخدم الحمام من بعدك
    No te preocupes. Ni siquiera me gusta usar el baño Después de ti. Open Subtitles لا أريد حتى استعمال الحمّام من بعدك.
    No me avergüenza ser la segunda Después de ti. Open Subtitles لا حرج بأن أكون الثانية من بعدك
    Después de ti, tengo que buscar los colores en nuestra nostalgia. Open Subtitles من بعدك أصبحتُ أبحث عن الألوان ... التيتتوقلنا
    - Después de ti. - Gracias, cariño. Open Subtitles ـ من بعدك ـ شكراً لك, يا حبيبى
    Estamos haciendo nuestra parte para limpiar Después de ti. Open Subtitles نحن نقوم من جانبنا بالتنظيف من بعدك
    Creo que tiene razón. Por supuesto que sí. Después de ti, princesa. Open Subtitles بالطبع، من بعدكِ يا أميرة
    Vámonos. Después de ti. Open Subtitles لنرَ ما بالأعلى، من بعدكِ.
    - Después de ti, amor. Open Subtitles مِن بعدكِ أيتها الزهرة
    Después de ti, por supuesto. Open Subtitles مِنْ بعدك بالتأكيد
    Después de ti. Open Subtitles مِن بعدك
    - Después de ti. - No, no, no. Open Subtitles -كلاّ، من بعدكَ
    Quiero decir, voy Después de ti. Open Subtitles أقصد، عندما ذهبت أنت أولاً ثم ذهبت أنا
    ¡Después de ti! ¡Por favor! Open Subtitles . من بعدكم , رجاءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus