En el presente informe se consigna una información detallada sobre el destino final de los activos de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea. | UN | يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
destino final de los activos de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا |
Informe del Secretario General sobre el destino final de los activos de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان |
destino final de los activos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
También se señaló que la información relativa a la transferencia, la donación y la enajenación de activos era provisional y que posteriormente se presentaría a la Asamblea General un informe sobre el destino final de los activos de conformidad con el párrafo 5.14 del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. | UN | وأشير أيضا إلى أن المعلومات المتعلقة بنقل الأصول والتنازل عنها والتصرف فيها معلومات مؤقتة، وأن تقريرا عن سبل التصرف النهائي في الأصول سيُقدم إلى الجمعية العامة وفقا للقاعدة 5-14 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة. |
Resumen del destino final de los activos de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste | UN | موجز تصفية أصول بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
destino final de los activos de la Misión de Observadores | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
destino final de los activos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia | UN | التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا |
Resumen del destino final de los activos de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria | UN | موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية |
El presente informe contiene información detallada sobre el destino final de los activos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad. | UN | يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
Resumen del destino final de los activos de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad | UN | موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
La información relativa al destino final de los activos de la ONUB se incluyó en el informe del Secretario General que figura en el documento A/63/551. | UN | 3 - وردت المعلومات عن التصرف النهائي في أصول العملية في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/63/551. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General, como se indica en el párrafo 9 del presente informe, consiste en tomar nota del presente informe sobre el destino final de los activos de la UNMIS. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة 9 من هذا التقرير، يتمثل الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في أن تحيط علما بهذا التقرير عن التصرف النهائي في أصول البعثة. |
Resumen del destino final de los activos de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad al 30 de junio de 2014 | UN | موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد حتى 30 حزيران/يونيه 2014 |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre el destino final de los activos de la Misión; | UN | 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول البعثة()؛ |
El informe del Secretario General ofrece información detallada sobre el destino final de los activos de la MINUEE, que, al 7 de diciembre de 2010, tenían un valor de inventario total de 57.034.100 dólares. | UN | 5 - يقدم تقرير الأمين العام معلومات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول البعثة التي بلغ مجموع قيمتها الدفترية 100 034 57 دولار في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre el destino final de los activos de la Misión1; | UN | 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا(1)؛ |
Se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe sobre el destino final de los activos de la UNOMIG. | UN | 9 - يُطلَب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير بشأن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre el destino final de los activos de la Misión1; | UN | 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول البعثة(1)؛ |
La información sobre el destino efectivo de todos los activos de la Misión, incluidos los que se propone que se donen al Gobierno de Timor-Leste, se proporcionará en el contexto del informe sobre el destino final de los activos de la UNMIT que se ha de presentar a la Asamblea General para su examen en el sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | وستقدم المعلومات المتعلقة بالتصرف الفعلي في جميع أصول البعثة، بما في ذلك الأصول المقترح التبرع بها لحكومة تيمور - ليشتي، في سياق تقرير البعثة عن التصرف النهائي في الأصول الذي يتعين تقديمه إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها التاسعة والستين. |
En el presente informe se detalla el destino final de los activos de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste, que al 30 de junio de 2014 tenían un valor total de inventario de 34.292.500 dólares. | UN | يقدم هذا التقرير تفاصيل عن تصفية أصول بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، التي بلغ إجمالي قيمة مخزونها 500 292 34 دولار في 30 حزيران/يونيه 2014. |