"detector de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كاشف
        
    • كشف
        
    • لكشف
        
    • مكشاف
        
    • الكشف عن
        
    • بمكشاف
        
    • جهاز للكشف عن
        
    • بكاشف
        
    • كاشفة
        
    • لكاشف
        
    • مستشعر
        
    • علامة تحديد
        
    • الحريق يعمل
        
    • ﻻستشعار
        
    Y no sólo integrar un detector de fotones aquí, sino quizás usar la cámara integrada. TED وليس فقط ادماج كاشف ضوئي هنا لكن ربما يمكن استخدام الكاميرا الموجودة بداخله
    La amígdala es nuestro detector de alerta temprana, el detector de peligro. TED تعتبر اللوزة كاشف للإنذار المبكر لدينا، كاشف الخطر الخاص بنا.
    Quiero decir, eso es extraordinario para mí, claramente el mejor detector de químicos en la superficie del planeta. TED أعني، هذا أمر مدهش في نظري، هذا بلا منازع أفضل كاشف كيميائي على وجه الأرض.
    El Consejo debe servir como un detector de humo, y no solo para extinguir incendios. UN وينبغي للمجلس أن يكون بمثابة جهاز كشف للدخان، لا مجرد جهـاز لإطفاء الحرائق.
    Mi abogada sorda dice que si puedo pasar el detector de mentiras diciendo que no robé ese camión, ayudará en mi caso. Open Subtitles محاميتي الصماء قالت .. إن اجتزت اختبار كشف الكذب عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي
    Para el sistema de medición, el Organismo está estudiando una combinación de sensor óptico con un detector de polvo. UN وتجري وكالة جاكسا دراسة للجمع بين جهاز استشعار بصري وجهاز لكشف الغبار في نظام القياس هذا.
    Uno de estos instrumentos, fue un enorme detector de neutrinos. Open Subtitles إحدى هذه الأدوات كان مكشاف نيوترينوات عملاق مدفون تحت الأرض
    El punto es, que encontró que la pendiente utilizando un detector de metales que es esencialmente un largo, ordenador rectangular. Open Subtitles الغاية هي، انك وجدت القرط باستخدام جهاز الكشف عن المعادن الذي هو في جوهره طويل الكمبيوتر المستطيل
    El detector de metales del aeropuerto les dice exactamente cuánto y adónde lo llevas. Open Subtitles أنتى تعبرين كاشف المعادن فى المطار و هم يعرفون بالضبط ماذا تحملين
    Brújula, fósforos silbato, sierra, botón de pánico, trampa para ardillas, detector de mentiras/radón esfigmomanómetro, y hasta tiene luz intermitente. Open Subtitles صفارة، منشار، زر طوارئ، شرك سنجاب، كاشف كذب، وشعاع، جهاز قياس ضغط الدم، وبها إشارات إتجاهات.
    He cambiado las baterías de cada detector de humo en la casa. Open Subtitles .. لقد غيرت البطاريات في كل كاشف للدخان في المنزل
    Según ellos, durante la semana en cuestión, el detector de mentiras estaba fuera de servicio Open Subtitles يزعمون انه خلال فترة اسبوع الأستجواب أن جهاز كاشف الكذب كان خارج الخدمة
    Oye, quizás Trav pueda usar un detector de metales y recoger monedas en la playa. Open Subtitles أنني لن أتزوجك ربما بإمكان تراف استخدام كاشف المعادن وجمع القطع النقديه بالشاطئ
    Una vez en el puente, los pasajeros tienen que pasar un detector de metales y están siempre vigilados. UN وعند الوصول إلى الجسر يمر الركاب في جهاز كاشف للمعادن، موضوع تحت إشراف مستمر.
    Y para ver ese escudo, solo se necesita un simple detector de escudos, una brújula. Open Subtitles ولترى الدرع كل ما تحتاجه هو جهاز كشف عن الدرع بسيط وهو البوصلة
    Como, ¿por qué Marty Huggins no hace una prueba con un detector de mentiras? Open Subtitles مثل , لماذا لا يرغب مارتي هاجنز في إختبار كشف الكذب ؟
    Me complace informarle de que pasó su prueba de detector de mentiras. Open Subtitles إنني أود أن أخبرك بأنك قد اجتزت اختبار كشف الكذب
    :: Asistencia para adquirir un detector de documentos fraudulentos. UN :: تقديم المساعدة لتوفير جهاز لكشف الوثائق المزورة.
    Bueno, eso no es algo inaudito. Muchas personas desafían un detector de mentiras. Open Subtitles هذه ليست سابقة، الكثيرون خدعوا مكشاف الكذب
    Todos los pasajeros pasan por un portal detector de metales antes de embarcarse. UN ويمر جميع المسافرين عبر جهاز الكشف عن المعادن قبل الصعود إلى الطائرة.
    Más tarde en el corredor le despojaron de su ropa, le pegaron, lo apuñalaron y le dieron un golpe con un detector de metales. UN وبعد ذلك جردوه من ملابسه في الممر وضربوه وطعنوه وضربوه بمكشاف معدني.
    detector de metales de rayos X UN جهاز للكشف عن المعادن بالأشعة السينية
    Vale, ábrelo y escanea el espacio como si estuvieras moviendo un detector de metales. Open Subtitles حسناً ، افتحه وافحص الشاحنة به كما لو كُنت تُمسك بكاشف للمعادن
    No me voy a sentar allí y ser tu detector de mentiras humano. Open Subtitles لن أجلس هناك وألعب دور كاشفة الكذب البشرية
    Es probable que quieras conseguir unas pilas nuevas para el detector de humos. Open Subtitles قد ينفعك إحضار بطاريات جديدة لكاشف الدخان
    Oh, soy yo. Me...me corté el pie. El detector de humo se activó. Open Subtitles إنه أنا، لقد جرحت قدمي مستشعر الدخان تم إطفاؤه
    En el informe del organismo a la 49ª reunión del Comité Ejecutivo sobre la marcha de los trabajos se tomó nota también de que la dependencia nacional del ozono del Pakistán se había mantenido en contacto con la dependencia nacional del ozono del Afganistán para prestarle asistencia en la creación de capacidad y como detector de sustancias que agotan el ozono. UN وأشار التقرير المرحلي للوكالة للاجتماع التاسع والأربعين للجنة التنفيذية إلى أن أمانة الأوزون لدى باكستان كانت على اتصال بشكل منتظم مع أمانة الأوزون الوطنية لأفغانستان، مقدمة لها مساعدة بناء القدرات بالإضافة إلى علامة تحديد للمواد المستنفدة للأوزون.
    Para activar el detector de incendios. Open Subtitles ليجعل جهاز إنذار الحريق يعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus