Cuando estábamos en octavo, me encantaba sentarme detrás de ti en historia, porque tu pelo olía a pomelo. | Open Subtitles | عندما كنا في الصف الثامن كنت أحب الجلوس خلفك في الماضي لأن شعرك رائحته كالفواكه |
Cuando dispares esa cosa por favor asegúrate de que estoy detrás de ti. | Open Subtitles | حين تصوب بهذا الشيء أرجوك تأكد كل التأكيد من أنني خلفك |
¿Alguna vez se te ocurrió que prefiero correr detrás de ti que delante? | Open Subtitles | هل خطر لك انني افضل ان اركض خلفك عوضا عن امامك؟ |
Están detrás de ti, dales una patada. | Open Subtitles | إن الأوراق خلفكِ تماماً، عليكِ ركلهم بقدمكِ بعيداً. |
Cierra la puerta detrás de ti porque las cosas se van a poner movidas. | Open Subtitles | هل تمانع ان تغلق الباب خلفك لأنه سوف تصبح الامور جسدية هنا |
Y saben que un día muy pronto se levantarán en fila detrás de ti. | Open Subtitles | ويعرفون أن يوم واحد قريبا جدا سوف يكون واقفا في خط خلفك. |
Hay cámaras que pueden filmar lo que hay detrás de ti y proyectar la imagen para que de frente parezcamos invisibles. | TED | وتستطيع الكاميرات تصوير ما خلفك وعرض الصورة فتبدو غير مرئيٍّ من الأمام. |
¿Y qué metiendo una palanca que hay detrás de ti se abre el suelo? | Open Subtitles | وهل تعرف بأن هذا الزر الذي خلفك يفتح هذه الأرضية؟ |
Dime cada movimiento que hagas. Voy detrás de ti. | Open Subtitles | كل خطوة تقوم بها أعلمني بها أنا خلفك تماماً |
Y siempre un paso detrás de ti, ¿verdad, Sharkey? | Open Subtitles | اجل , و دائما خطوة واحدة تبقى خلفك , شاركى؟ |
Pero... estaré parado detrás de ti con esta vieja pistola. | Open Subtitles | لكنني سوف أكون واقفا خلفك مع هذه المسدس الكبير القديم |
detrás de ti, en el balcón, hay sentados una mujer y dos hombres. | Open Subtitles | هناك سيدة ورجلان يَجْلسُ خلفك على الشرفةِ. |
Oficios y hobbies. Educacional. detrás de ti. | Open Subtitles | المهارات اليدويه و الهوايات فى القسم التعليمى خلفك |
Pues, con un ejército detrás de ti, podrías ser un gran político. | Open Subtitles | حسناً، بأي جيش خلفك يمكنك أن تكون سياسي بارع |
Yo subiré detrás de ti. Da vueltas alrededor del campo. | Open Subtitles | سأطير خلفك مباشرةً وسنقوم بجولة حول الحقل فقط |
No te incluyen en las cirugías o se esconden detrás de ti en un tiroteo. | Open Subtitles | فاما يختارون شخصاً غيركِ لكي يشترك في الجراحة أو يختبئون خلفكِ كدرع عند اطلاق النار |
Tenías miedo de que matáramos a esos Cuatro y aun así, aquí están, justo detrás de ti. | Open Subtitles | لقد كنتِ خائفة من أن نتخلص من الخمسة النهائيون وهاهم الآن بسلام يقفون خلفكِ تماماً |
No me hagas correr detrás de ti. | Open Subtitles | لا تُرغمني على الجري وراءك يحسن ألا تجعلني أجري وراءك هذا الرجُل هناك ، إنه أحد المجرمين |
No sé si es la bajada o porque puedes ver algo desaparecer detrás de ti. | Open Subtitles | لا أدري إذا كان بسبب الرذاذ أو لأنك فقط ترى شيئاً يختفي ورائك |
¿Y si te digo que hay un billete enorme justo detrás de ti? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكَ بأن هنالك جائزة كبيرة.. خلفكَ تماماً؟ |
Si crees que está detrás de ti, probablemente lo esté. | Open Subtitles | إن كنت تظن أنه يلاحقك فهو يلاحقك على الأرجح |
Estaré bien, Voy justo detrás de ti. | Open Subtitles | سأكون بخير، اتفقنا؟ سأكون التالية بعدك |
Estaré cinco minutos detrás de ti. Tiene que ser así. | Open Subtitles | سأكون على بعد خمسة دقائق خلفكم يجب أن تكون الأمور بهذه الطّريقة |
No... B4. La buena noticia es que estoy justo detrás de ti. | Open Subtitles | لا انتي في بي 4 ولكن الأخبار الجيدة انني ورائكِ |
Trae una taza. El Nescafé está en la sartén detrás de ti. | Open Subtitles | أحضري كوبًا، النِسكافيه بالمقلاة وراءكِ |
Entendido. Iré justo detrás de ti. Creo que me he dejado el tiquet. | Open Subtitles | ،مفهوم, سأكون خلفكما مباشرة .أعتقد أنّي نسيت تذكرتي |
Yo estoy detrás de ti en esta campaña electoral. Gracias. Me alegro. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أني أدعمك في حملة تغطية الانتخابات |
Dijo que había gente detrás de ti y que él podía ayudar. | Open Subtitles | قال أنك هنـاك أشخاص يلاحقونك وأنــه يستطيــع المساعــدة |
Todos van detrás de ti así que no tienes que preocuparte por ponerte más grande que este o más pequeño que el otro. | Open Subtitles | سيصبح الجميع يطاردك لذلك لم يكن لديك ل تقلق بشأن الحصول على أكبر من هذا الرجل أو أصغر من ذلك الرجل. |
Dirígete directamente hacia el laboratorio. Estaré justo detrás de ti. | Open Subtitles | اتّجه مباشرة للمعمل، وسأكون وراؤك مباشرةً. |