"diciembre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ديسمبر
        
    • أيلول
        
    • يناير
        
    • نوفمبر
        
    • آذار
        
    • آب
        
    • الشهر
        
    • أكتوبر
        
    • ديسيمبر
        
    • كانون الأول
        
    • دجنبر
        
    • أيار
        
    • شباط
        
    • ديسبمر
        
    • كانون الثاني
        
    Y, eventualmente, el 17 de diciembre de 1903 los hermanos Wright remontaron el vuelo y nadie estaba allí siquiera para experimentarlo. TED و أخيراـفي يوم 17 ديسمبر عام 1903، حلق الأخوان رايت، ولم يكن هناك أحد لكي يشهد هذا الحدث.
    El regimiento fue derrotado en la final de diciembre, pero este año quiero ganar. Open Subtitles فريقنا تلقى الهزيمة في النهائيات ديسمبر الماضي. لكني أنوى الفوز هذا العام
    Esta es una declaración del Ministerio de La Marina, del 7 de diciembre. Open Subtitles , إليكم بيان إدارة السلاح البحرى . الصادر يوم 7 ديسمبر
    ¿No es cierto que durante la semana del 7 de diciembre de 1984... Open Subtitles أليس صحيحاً أنه خلال الأسبوع في السابع من ديسمبر عام 1984
    A mediados de diciembre de 1918, las primeras tropas alemanas llegaron a Berlín. Open Subtitles في منتصف شهر ديسمبر 1918 وصل الجنود الألمان الأوائل إلى برلين
    Hora de la muerte: 6:57 p.m., jueves, dos de diciembre de 2004. Open Subtitles زمن الوفاة، السابعة إلا ثلاث دقائق الخميس، 2 ديسمبر 2004
    Llamando su atención en la, noche del 13 de diciembre del año pasado, Open Subtitles أسترعى إنتباهك إلى ليلة الـ 13 من ديسمبر في العام الماضي
    Su señoría envía seis faisanes a Chatsworth cada diciembre, con sus saludos. Open Subtitles سيادتها ترسل ست حمالات إلى تشاسبر كل ديسمبر مع تحياتها
    Mi hermana nos pidió que fuésemos a Delhi en diciembre para tu boda. Open Subtitles جيجي سألتني أن أتي إلى دلهي فى ديسمبر من اجل زفافك
    Pero has estado notablemente ausente en los entrenamientos desde el jueves seis de diciembre. Open Subtitles لكنك كنت غائب بشكل واضح من التدريبات مند يوم الخميس 6 ديسمبر.
    Adrián me gustaría hablar contigo sobre lo que le sucedió a tu mamá la noche del 26 de diciembre de 2009. Open Subtitles ..أدريان أنا أريد أن أتحدث معك عن الذى حدث لأمك فى ليله يوم 26 من شهر ديسمبر 2009
    Contiene todo lo que ha sucedido desde entonces, hasta la actualidad, que en este calendario es la medianoche del 31 de diciembre. Open Subtitles انها تحتوي كل ما حدث منذ البدايه حتي الآن التي هي و علي هذا التقويم منتصف ليل 31 ديسمبر
    Eso es bueno, porque esta fiesta no trata solo de nuestro número de diciembre, Open Subtitles ،وهذا أمر جيد، لأن هذه الحفلة ،ليست فقط حول إصدار مجلة ديسمبر
    La Academia Científica Francesa, diciembre de 1900. Open Subtitles الأكاديمية الفرنسية للعلوم ديسمبر عام 1990
    12:43 de la madrugada, 14 de diciembre, hijo de Elizabeth y Max Hansen. Open Subtitles الساعة 12: 43 صباحا في يوم 14 ديسمبر لاليزابيث وماكس هانسن
    El 11 de diciembre llegó una orden de quimio a la oficina para cada victima. Open Subtitles في الحادي عشر من ديسمبر جاء طلب إلى المكتب للعلاج الكيماوي لكل ضحيّة
    13. Comunicaciones recibidas entre el 27 de diciembre de 1989 y el 22 de enero de 1990 e informe del Secretario General UN ٣١ - الرسائل الواردة في الفترة بين ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ و ٢٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    E. Comunicaciones recibidas entre el 9 de noviembre y el 12 de diciembre de 1990 e informe del Secretario General UN هاء ـ الرسائل الواردة فيما بين ٩ تشرين الثاني/نوفمبر و ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    presentación de la réplica de Qatar y el 29 de diciembre de 1992 como plazo para la presentación de la dúplica de Bahrein. UN وحددت يوم ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ آخر موعد لتقديم رد قطر و ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ آخر موعد لتقديم جواب البحرين.
    La construcción está casi completa, y se terminará a principios de diciembre. Open Subtitles الانشاءات اوشكت على النهاية وعلى بداية نوفمبر سيتم الانتهاء منه
    País: Filipinas Ejercicio económico: 1º de enero a 31 de diciembre de 1994 UN البلد: كندا السنة المالية: ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣
    30 de octubre de 1992 31 de diciembre de 1992 20 de julio de 1993 UN قبرص ٨١ آب/أغسطس ٩٨٩١ ٨٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ لم يتم النظر فيه بعد
    El representante de Italia formula una declaración, en cuyo transcurso propone que la Asamblea General lo examine en el mes de diciembre, antes de entrar en receso. UN وأدلى ممثل إيطاليا ببيان اقترح في أثنائه أن تنظر الجمعية العامة في البند قبل فض الدورة هذا الشهر.
    X. ESTIMACIÓN DE LOS GASTOS DE LIQUIDACIÓN DE LA MISIÓN, DEL 23 DE OCTUBRE AL 31 DE diciembre DE 1994 UN عاشرا - التكاليــف التقديريـة لمرحلـة تصفيـة البعثــة، للفتــرة مــن٣ ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
    Estaremos cortando la cinta de apertura de la primera fase, este diciembre. TED وسنقوم بقص الشريط في هذا المشروع لبداية المرحلة الاولى في ديسيمبر
    Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, de 16 de diciembre de 1966. UN العهد الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الصادر في 16 كانون الأول 1966.
    Debemos estar preparados para el 19 o el 20 diciembre. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين بتاريخ 19 أو 20 دجنبر
    Gastos previstos 1º de diciembre de 1992 a 31 de mayo de 1993 UN التكاليــف المسقطة ١ كانـون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٢ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣
    Fechas de despliegue: 9 de febrero al 31 de diciembre de 1995. UN فتــرة الــوزع: من ٩ شباط/فبراير إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    La competencia del Comité para ejercer las funciones previstas en el artículo 14 de la Convención quedó establecida el 3 de diciembre de 1982, en virtud del párrafo 9 del artículo 14. UN أما اختصاص اللجنة في ممارسة الوظائف المنصوص عليها في المادة ١٤ فقد دخلت حيز النفاذ في ٣ كانون اﻷول/ديسبمر ١٩٨٢، وذلك عملا بالفقرة ٩ من المادة ١٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus