Uno de cada diez miembros del Comité contra la Tortura es una mujer. | UN | فمن بين كل عشرة أعضاء في لجنة مناهضة التعذيب توجد امرأة. |
La Comisión está integrada por un máximo de diez miembros, designados por el Presidente en consulta con el Presidente de la Corte Suprema. | UN | وتتألف من عشرة أعضاء على اﻷكثر ويعينهم رئيس الجمهورية بالتشاور مع كبير القضاة. |
diez miembros de Estados de Europa occidental y otros Estados; | UN | عشرة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
La representante del Japón consideró que el órgano debía estar integrado por diez miembros, como el Comité contra la Tortura. | UN | وارتأت ممثلة اليابان أن الهيئة، شأنها في ذلك شأن لجنة مناهضة التعذيب، ينبغي أن تتألف من عشرة أعضاء. |
Los diez miembros electos no permanentes -- repito: los diez miembros electos no permanentes -- reciben un tratamiento sistemático de ciudadanos de segunda clase. | UN | أما الأعضاء العشرة المنتخبون غير الدائمين فيعاملون بشكل منهجي كمواطنين من الدرجة الثانية. |
diez miembros de los Estados de América Latina y el Caribe; | UN | عشرة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
La Comisión estará compuesta de diez miembros locales y cinco miembros internacionales escogidos en razón de su integridad, capacidad profesional y experiencia. | UN | تتألف اللجنة من عشرة أعضاء محليين وخمسة أعضاء دوليين يُختارون لنزاهتهم ومهاراتهم المهنية وخبرتهم. |
diez miembros del Comité constituyen el quórum. | UN | ويعتبر حضور عشرة أعضاء من أعضاء اللجنة نصاباً قانونياً كافياً. |
Se eligieron los diez miembros del Comité; el Presidente designó por sorteo a cinco miembros cuyo mandato expirará al cabo de dos años. | UN | وانتُخب عشرة أعضاء للجنة؛ وسحب الرئيس، بالقرعة، أسماء الأعضاء الخمسة الذين سيتولون مناصبهم لمدة سنتين. |
diez miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados | UN | عشرة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
diez miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados | UN | عشرة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Elección de los diez miembros del Comité de Concesión del Premio de Población de las Naciones Unidas | UN | انتخاب عشرة أعضاء للجنة المعنية بجائزة الأمم المتحدة للسكان |
Elección de los diez miembros de la Junta Ejecutiva del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | انتخاب عشرة أعضاء للمجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
diez miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados | UN | عشرة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
diez miembros del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados | UN | عشرة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
El Foro estaba integrado por diez miembros, uno de los cuales ejercía como Presidente. | UN | وكان المحفل يتألف من عشرة أعضاء في اللجنة الفرعية عمل أحدهم رئيساً له. |
diez miembros del Grupo de los Estados de Europa Occidental | UN | عشرة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
El Comité de Supervisión tiene diez miembros independientes que representan a todos los sectores del ONUSIDA. | UN | ولدى لجنة الرقابة عشرة أعضاء مستقلون يمثلون قطاعا عريضا من أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز. |
No obstante, los diez miembros elegidos habían tratado de que prevalecieran los principios de la Carta y los intereses de la comunidad internacional en conjunto. | UN | بيد أن الأعضاء العشرة المنتخبين سعوا إلى مواصلة إعطاء أعلى درجة من الأهمية لمبادئ الميثاق ومصالح المجتمع الدولي ككل. |
diez miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe | UN | عشرة مقاعد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
En la actualidad, la Organización de la Cooperación Económica está constituida por diez miembros. | UN | واليوم نرى أن منظمة التعاون الاقتصادي قد نمت وأصبحت تضم ١٠ أعضاء. |
- diez miembros son monjes designados por el clero estatal. | UN | - ٠١ أعضاء هم من الرهبان المعينين من جانب اكليروس الدولة. |
Cada comisión tiene un presidente y de dos a cuatro vicepresidentes, y además de cinco a diez miembros. | UN | ولكل لجنة رئيس واحد ونائبان إلى أربعة نواب للرئيس، بالإضافة إلى عدد يتراوح بين خمسة وعشرة أعضاء. |