"dije eso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قلت ذلك
        
    • أقل ذلك
        
    • أقل هذا
        
    • قلت هذا
        
    • قلتُ ذلك
        
    • اقل ذلك
        
    • اقل هذا
        
    • أقول ذلك
        
    • قُلتُ ذلك
        
    • قلتُ هذا
        
    • أقول هذا
        
    • أخبرتك بذلك
        
    • أقُل ذلك
        
    • قال ذلك
        
    • أَقُلْ ذلك
        
    Pero no le digas que yo dije eso, porque la petulancia sería aterradora. Open Subtitles لكن لا تخبره بأنني قد قلت ذلك لأن عجرفته ستكون مرعبة
    y pensé, oh, Yo dije algo, sabes, en una entrevista. Y se me olvidó que dije eso. TED وفكرت، أوه، لقد قلت شيئا، في مقابلة. وقد نسيت أني قلت ذلك.
    - No, no dije eso. - Dijiste que era adelante en el saque. Open Subtitles لا لم أقل ذلك أنت قلت بأنها لابد أن تتجاوز الخط
    - Dame la maldita pelota! Nunca dije eso! - Sí, lo dijiste. Open Subtitles إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت
    Espero que no sea quien pienso que es. Yo no dije eso. Open Subtitles أتمنى ألا يعني هذا ما يعنيه مهلاً, لم أقل هذا
    Bueno, la única razón por la que dije eso es porque me preguntaste muy cortésmente, y me fue muy difícil decir que no. Open Subtitles السبب الوحيد الذي قلت هذا لأجله هو لأنك سألتني بكل أدب و كان من الصعب جداً علي أن أجيبك بالرفض
    Sí, les diré que dije eso para ver cuántos escuchan en realidad. Open Subtitles نعم ، سوف أخبرهم أننى قد قلت ذلك لأرى كم من الناس يستمعون إلى
    dije eso cuando forcejeamos. Dame la hamburguesa, no seas pendejo. Open Subtitles قلت ذلك عندما صعدنا إلى السيارة أعطنى شطيرتى و توقف عن مضايقتى
    Ya le dije que me llené de ketchup y que-- dije eso como mil veces. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني أسقطت صلصه قلت ذلك لألف مره
    No se por que dije eso. Yo queria decir que... Open Subtitles أنا لا أَعرف لماذا قلت ذلك قَصدت قول ذلك
    Dije que eres el único que puede poner fin a todo esto. -¿No dije eso? Open Subtitles قلت أنك الوحيد الذي يستطيع أن يضع نهاية لهذا ألم أقل ذلك ؟
    Si están todos los hechos, no estoy sacando conclusiones así que nunca dije eso. Open Subtitles ولكن لو وجدت الحقائق فلن يكون قفزا للإستنتاج. أنا لم أقل ذلك
    No, no dije eso! Ahora dame la maldita pelota! Open Subtitles لا لم أقل ذلك ، والآن إعطني الكرة اللعينة
    Yo no dije eso y no me importa si no te metes. Open Subtitles لم أقل هذا وأنا لا أهتم ما إذا كنتِ ذاهبة
    Nunca dije eso. Cuando gane este auto, me lo quedaré. Open Subtitles أنا لم أقل هذا عندما أفوز بالسيارة سوف أحتفظ بها لنفسي
    No, no dije eso, señor. Eso no depende de mí. Open Subtitles لا، لم أقل هذا يا سيدي هذا الأمر ليس بيدي يا سيدي
    Solo dije eso porque estaba avergonzado de decir que olvidé tirar de la cadena. Open Subtitles لقد قلت هذا فقط لأنني كنت محرجة للقول أنني نسيت تنظيف المرحاض
    Yo dije eso, porque todo comienza por los niños. Open Subtitles قلت هذا لان بقاء الاطفال سيؤدي الى . بدء الصراع من جديد
    Sabes, a veces un poco de negación no es algo malo pero no le digas a nadie que dije eso. Open Subtitles ،تعلمين، في بعض الأحيان بعض الإنكار ليس بالشيء السيّء لكن لا تقولي لأحد أنني قلتُ ذلك
    - para rescatar las joyas de una dama... - No dije eso. Open Subtitles لكى تستعيد شراء الجواهر لسيدة انا لم اقل ذلك
    No comiences, Charlie. - ¿Crees que es fácil? - No dije eso. Open Subtitles لاتبدا بهذا تشارلي , اتعتقد انه سهل لم اقل هذا
    No dije eso porque no hubiera tratamiento sino porque no encaja. Open Subtitles انا أقول ذلك ليس بسبب انه لا يوجد علاج لنقص المادة البيضاء لكنه يتطابق بشكل سيء
    No puedo creer que dije eso. Open Subtitles أوه، أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني قُلتُ ذلك.
    Le dije eso a alguien que disfruta matar gente con sus manos. Open Subtitles لقد قلتُ هذا للتو لرجل يستمتِع بقتل الناس بيديه العاريتين
    Sí. No. dije eso porque quería ver si estaban prestando atención. Open Subtitles لا , كنت أقول هذا كي أتأكد أنكما تعيرانني إنتباهكما
    Te dije eso la primera vez que nos vimos. Open Subtitles لقد أخبرتك بذلك في أوّل مرّة تقابلنا
    Mamá no quiere. No dije eso. Open Subtitles {\3300CC\3cFF3300}أنا لم أقُل ذلك أنهُ غالي الثمن
    - Nunca dije eso. Open Subtitles بورت: ما قال ذلك.
    Yo no dije eso y lo sabes. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ ذلك وأنت تَعْرفُه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus