"dije que no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قلت لا
        
    • أخبرتك ألا
        
    • أخبرتك أن لا
        
    • رفضت
        
    • قلتُ لا
        
    • أخبرتك بأن لا
        
    • قلت أنني لا
        
    • أخبرتك أنني لا
        
    • اخبرتك ان لا
        
    • قلت أنه لا
        
    • قُلتُ لا
        
    • أخبرتك لا
        
    • قلت بأنني لا
        
    • قلت لك لا
        
    • قلت أنني لن
        
    Dije que no quiero prensa en el estadio, Lou. ¡No en el estadio! Open Subtitles لقد قلت لا صحافة داخل الحلبة يا لو ليس فى الحلبة
    "Dije que no podía andar. ¡No Dije que no me puedo sentar!" Open Subtitles قلت لا أستطيع المشي لم أقل لا أستطيع قضاء حاجتي
    - Bueno, eso nunca te detuvo. - No. Dije que no, gracias, ¿de acuerdo? Open Subtitles لم يكن هذا ليوقفك لا لا , قلت لا , شكرا لك
    -Te Dije que no me dejaras tomar. -Te di una cerveza sin alcohol. Open Subtitles لقد أخبرتك ألا تسمح لى بالشرب لقد أعطيتك جعة منزوعة الكحول
    Cuando te Dije que no te ilusionaras no quise decir que yo no lo hacía. Open Subtitles عندما أخبرتك أن لا تتمنى امانى كبيرة لم يعن بأنني ما كنت اتمنى
    Me sugirió una vez ir al botiquín por pastillas... y yo Dije que no. Open Subtitles لقد اقترحت مرّةً أن نأخذ . حبوباً من خزانة الأدويّة، لكنّي رفضت
    Cariño, sé que Dije que no quería hijos, pero ahora estoy pensando en cuatro. Open Subtitles عزيزي، أعلم إنّي قلتُ لا أود أيّ أطفال، لكنّني الآن أفكّر أربعة.
    Pero dije te amo y no lo dijiste de vuelta, y Dije que no importaba. Open Subtitles ولكننى ، قلت أحبك ، ولكنك لم تردى على وانا قلت لا بأس
    Le Dije que no, pero casi le dije que sí, porque lo quería. Open Subtitles قلت لا ولكني كنت على وشك ان اقول نعم لأني احببته
    Dije que no, así que váyanse. Open Subtitles قلت لا , لذا غادروا إذهبوا من هنا , جميعكم
    Dije que no quería vehículos, ni helicópteros ni agentes. ¿Qué no entendieron? Open Subtitles هالمارك انا قلت لا سيارات فى ارض الاستاد, و لا طيارات فى الهواء ولا وكلاء فى المبنى
    Te enojaste conmigo en la recepción porque Dije que no podía ver el pastel por tu enorme trasero gordo. Open Subtitles تخبّلت عليّ في الإستقبال لأن قلت لا أستطيع أن أرى الكعكة وراء حمارك السمين.
    Y finalmente cuando creí que usted hacía avances sexuales en el espacio laboral Dije que no, y no discutí. Open Subtitles واخيرا عندما ظننت انك تقوم بحركات جنسية قلت لا ولم ارفع قضية
    ¡Le Dije que no tocara nada sin la presencia de mi forense! Open Subtitles أخبرتك ألا تلمس شيئاً إلا في أثناء حضور فريقي الطبي
    ¿Recuerdas cuando te Dije que no quería que fueras a Tierra-2 si sentías que no te quedaba nada aquí? Open Subtitles أتذكر حين أخبرتك ألا تذهب للأرض اثنين إذا كنت تشعر أنه لم يبقى لك شيء هنا؟
    Mira, sé que te Dije que no me quejaría, pero eso no significa que no quiera saber nada. Open Subtitles انظري، أعلم أني أخبرتك أن لا تتذمري، لكن هذا لا يعني أني لا أريد سماعه.
    Apenas hablamos con ellos esa noche. Me llevaron a una habitación para intentar colocarme, pero Dije que no. Open Subtitles بالكاد تحدثنا معهم تلك الليلة لقد أخذوني إلى الغرفة الخلفية كي يجعلوني أنتشي لكنني رفضت.
    Menos mal que les Dije que no, en el 59 estaban panza arriba. Open Subtitles الشئ الجيّد بأنّني قلتُ لا ؛ و لقد أفلسوا في 1959
    Simon, te Dije que no miraras ... a Percy directo a los ojos. Open Subtitles سيمون، أخبرتك بأن لا تنظر إلى عينيه مباشرة
    Hace un momento, antes de que sonara el teléfono... Dije que no aceptaría el encargo porque no estaba seguro de ti. Open Subtitles الآن، قبل رنين الهاتف قلت أنني لا أريد العمل لأنني لم أكن متأكدا منك
    Te Dije que no quería a ese animal en casa. Open Subtitles أخبرتك أنني لا أريد هذا الأرنب المتوحش في البيت، فهو ليس آمناً
    Te Dije que no los trajeras aquí. Open Subtitles اهدأو ,يا اولاد اهدأوا لقد اخبرتك ان لا تحضر الكلاب
    Los del Servicio Secreto me alertaron sobre ti pero les Dije que no eras peligrosa. Open Subtitles أجل ، بالإضافة إلى أن المخابرات أشارت إليكِ بالفعل ، و قلت أنه لا ضرر منكِ.
    Vas a tener que poner en tu reporte que Dije que no. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَ في تقريرِكَ الذي قُلتُ لا.
    - Dije que no quería saber nada más... Habiendo tomado distancia, yo... Open Subtitles أخبرتك لا أريد أن أعرف أيّ شيء عن تلك الليلة
    El tipo preguntó si me gustaban y le Dije que no. Open Subtitles الوخزة سألني ، إذا ما كنت أحب الرسم لقد قلت بأنني لا أحبه
    Dije que no hicieras nada. Todavía estas haciendo demasiado Luces como un cobarde. Open Subtitles كلا، قلت لك لا تفعل شيئاً، لازلت تفعل الكثير، تبدو كجبان.
    Cuando me fui la semana pasada, Dije que no volvería a casa. Open Subtitles حينما غادرتُ في الأسبوع الماضي, قلت أنني لن أعود للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus