"dijeras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قلتِ
        
    • قلتي
        
    • تقولها
        
    • تقولى
        
    • لقولك
        
    • تقولَ
        
    • تخبرى
        
    • أخبرتِها
        
    Bueno, no antes de que lo dijeras, pero ahora, sí, la siento. Open Subtitles حسناً، ليس قبل أن قلتِ هذا ولكننى الآن أشعر بها
    Me alegra que dijeras algo, de hecho hay una mejor forma de esta forma, tendrás que sentir las vibraciones de la roca antes de detenerla Open Subtitles ، سعيدة أنكِ قلتِ شيئاً في الواقع هناك طريقة أفضل بهذه الطريقة سيتوجب عليك الإحساس بذبذبات الجلمود لإيقافه
    A lo mejor no lo sería si le dijeras hola. Open Subtitles حسناً، ربما لن يكون كذلك إذا قلتي مرحباً
    Habría analizado lo que sale de tu boca antes de que lo dijeras. Open Subtitles كنتُ سأكون مثل الإختبار لكل كلمة تخرج من فمك قبل أن تقولها
    Estaba esperando que dijeras eso, porque como que he comido tu postre anoche mientras colgaba el mural. Open Subtitles كنت أتمنى منك أن تقولى هذا ، لأنى نوعا ما شربت نصف عصير الكوكتيل خاصتك أمس بينما كنت أعلق هذه اللوحة الجدارية
    Me alegra que me lo dijeras porque... fue decepcionante averiguarlo. Open Subtitles إنني مسرور لقولك هذا لأنني إنزعجت لوجود هذا
    Esperaba que dijeras eso. Open Subtitles رجوتُ أن تقولَ ذلك.
    Te agradecería mucho que no se lo dijeras a nadie, por favor. Open Subtitles أنا أُقدّرُ حقاً إذا أنتى لَمْ تخبرى أي شخص، رجاءً.
    Bueno, si en realidad me estuvieras hablando y en realidad dijeras algo como eso, yo hasta podría responder diciendo que lo merezco. Open Subtitles حسنا، لو حقا تتكلمين معى و انتِ حقا قلتِ شيئا مثل هذا، انا ربما اجاوب عن قولك الذى لا استحقه.
    Sería una cosa si dijeras que lo voy a adoptar, pero te estás alejando. Open Subtitles ،سيكون أمرًا آخرًا إن قلتِ أنّني أتنبّاه لكنّك رحلت بعيدًا
    Espero que le dijeras que se largara. Lo hiciste, ¿no? Open Subtitles أتمنى أنكِ رفضتِ طلبه، لقد قلتِ له كلا، أليس كذلك ؟
    Sobre que me dijeras que mi ibas a llamar anoche. Open Subtitles أوه، حول أنّك قلتِ بأنّكِ ستتصلين عليّ ليلة الأمس
    Que me dijeras que no dejara ni cediera con tus ideas, tus libros... mi irritó, mucho, pero también me ayudó a resistir. Open Subtitles كيف قلتِ أن أصبر، ولا أترك الأمور تنفلت، وكل أفكارك وكتبك.. ذلك أزعجني كثيراً، لكنه ساعدني أيضاً.
    Claro que no. Me alegra que dijeras algo. Open Subtitles بالطبع لا, أنا سعيد لأنك قلتِ لنا شيئاً
    Y si me dijeras en dónde vives, bueno, entonces, yo podría llevarte a casa, pero no quieres decírmelo, y aquí estamos. Open Subtitles و إذا قلتي لي أين تقطنين، حينها لكنت أخذتك للمنزل، لكنكِ لم تفعلي هذا.
    Si viene la chica con la que salgo, y podría hacerlo no me importaría que le dijeras que soy de esos chicos que lavan los platos. Open Subtitles لو أتت الفتاة التي أراها الى هنا وقد تأتي حقاً لمن امانع لو قلتي لها أني أغسل الصحون
    Ahora, si me dijeras que estaba con un drogadicto doble ancho y tenía una pipa para metanfetaminas, entonces te creería. Open Subtitles الآن لو قلتي لي أنها مع مدمن عريض مزدوج وتحمل أنبوبة حشيشة عندها سأصدقك
    Volverte loco para que así nadie creeyera una palabra de lo que dijeras. Open Subtitles يقودك إلى الجنون حيث لايفكر أحد في تصديق كلمة تقولها
    ¿Crees que puedes venir aquí cuando estoy toda confusa y decirme las cosas que quería que me dijeras hace dos años y hacerme huir contigo? Open Subtitles تظن أن تأتي لهنا بينما أنا في حالة يرثى لها وتقول الأشياء التي أردتك أن تقولها لي قبل سنتين. وتجعلني أهرب معك؟
    - Te dije que no los dijeras. Open Subtitles قلت لك لا تقولها هكذا, هل تتذكر ذلك ؟
    Ya te había dicho que no le dijeras nada a nadie. Open Subtitles لقد قلت لك بالفعل الا تقولى اى شئ لاى احد
    ¿Por qué no le dijiste que te pedí que no le dijeras nada? Open Subtitles انا كنت الشخص الذى لم قال لك الا تقولى الحقيقه , لذا لا تقل له هذا ؟
    Sólo me enojó que dijeras que tenía manchas. Open Subtitles فقط اصبحت غاضبة لقولك عني اني مبقّعة
    Esperaba que dijeras eso. Open Subtitles رجوتُ أن تقولَ ذلك.
    Apuesto que te hizo prometer que no le dijeras a nadie. Open Subtitles أرهن أن هذا شى جعلك توعده ان لا تخبرى احد
    ¿Después de que le dijeras que nos quedaríamos todo el fin de semana? Open Subtitles بعد أن أخبرتِها أنكِ ستمكثين هنا طوال عطلة نهاية الأسبوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus