¿"Me gustas a la hora de ir a la cama"? ¿Tú dijiste eso? | Open Subtitles | أحبّك أثناء وقت نومك أنت فى الحقيقة التى قلت ذلك |
dijiste eso hace cuatro días. ¡Mira! Están totalmente oxidadas. | Open Subtitles | قلت ذلك منذ 4 أيام انظر ، لقد تآكلت من الصدأ |
Que mal que no tronó cuando dijiste eso. | Open Subtitles | للأسف، لم يدو الرعد عندما قلت هذا كان ذلك لبكون رائعاً |
Espera un segundo. Tu definitivamente dijiste eso antes. Estás en lo cierto. | Open Subtitles | إنتظر للحظة، أنت بالتأكيد قلت هذا من قبل |
Voy a hacer como que no dijiste eso. | Open Subtitles | الأن, سأكون صديقاً جيداً و أتظاهر بأنك لم تقل ذلك. |
¿Por qué no dijiste eso para empezar? | Open Subtitles | لماذا لم تقل هذا مبكرا ؟ |
Es sólo biología, dijiste. Eso es todo. | Open Subtitles | أنه مجرد علم أحياء، أنت قلت ذلك كل ما هناك |
dijiste eso ayer y acabé con un escote lleno de budín. | Open Subtitles | قلت ذلك بالأمس قلقت حول الحلوى التي أحضرتها بالأمس |
Pensé que dijiste eso. ¿No quieres jugar? | Open Subtitles | ظننتك قلت ذلك ألا تريد الذهاب؟ |
- Gracias a Dios. Cuando dijiste eso, morí un poco por dentro. | Open Subtitles | شكرا لله عندما قلت ذلك لقد تحطمت قليلا داخلي |
Sabes que dijiste eso en voz alta, ¿no? | Open Subtitles | أتعلم أنك قلت ذلك بصوتٍ عالٍ, أليس كذلك؟ |
dijiste eso el mes pasado. Dijiste que las cosas se iban a calmar. Y no se han calmado ni un poquito. | Open Subtitles | أنت قلت هذا الكلام منذ شهر ، وأن الأمور ستهدأ ، ولكن هذا لم يحدث مطلقا. |
dijiste eso hace dos días. Estamos perdidos, maldita sea. | Open Subtitles | لقد قلت هذا منذ يومين مضت اللعنه لقد تهنا |
¿Sabes? , ya dijiste eso una vez. ¿Qué quiere decir eso? | Open Subtitles | اتعلم , لقد قلت هذا من قبل ما الذي تعنيه |
- Dime que no dijiste eso. - Solo es una expresión Lafite. | Open Subtitles | ـ قل لي انك لم تقل ذلك ـ لا لم يكن انا,كان هذا الافيتي |
¡No, no dijiste eso! ¡No es ni un poco posible! | Open Subtitles | لا , لم تقل هذا كيف يكون هذا ممكناً ؟ |
¿Pero por qué dijiste eso? | Open Subtitles | ليس المتخلفين منهم لكن لماذا تقول ذلك حتى؟ |
Te veías tan adorable cuando dijiste eso. | Open Subtitles | بدوتِ لطيفة جدا عندما قلتِ ذلك. |
Somos amigas porque tú no te tiras a mis hombres, ¡dijiste eso! | Open Subtitles | نحن صديقتان لأنّكِ لا تعاشرين أخلاّئي، أنتِ قلتِ هذا بنفسكِ. |
- Parece linda. - ¿Por qué dijiste eso? | Open Subtitles | يبدومن صوتها انها جميلة لماذا تقول هذا ؟ |
- ¿Nunca dijiste eso? - No creo haberlo dicho nunca. | Open Subtitles | انتي لم تقولي ذلك أبدا لا أعتقد أني قلتها أبدا |
Porqué no dijiste eso desde el principio? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي هذا مُنذ البداية؟ |
Soy la cabeza de la familia y cuando dijiste eso | Open Subtitles | أنـا ربّ العائلة،وعندما قلتي هذا |
Escoba, sí la última vez me dijiste eso. | Open Subtitles | مِكنَسَة. نعم، لقد قُلتَ ذلك لي في المرة الأخيرة |
¿Por qué no me dijiste eso cuando nos conocimos por primera vez? | Open Subtitles | لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟ الأمر معقد |
¿Qué? , dijiste eso del tipo que estaba empotrado en un gran neumático de camión. | Open Subtitles | قلتَ ذلك عن الرجل الذي كان محشوراً بداخل شاحنة الإطارات الضخمة |
Me dijiste eso para que nunca descubra quién era el verdadero asesino. | Open Subtitles | أنتِ أخبرتني بذلك حتى لا أكتشف مَن هو القاتل الحقيقي. |