Dile al que encuentres que estamos en el laboratorio de sangre, ¿sí? | Open Subtitles | اخبر ايا كان من تجد اننا محاصرون في مختبر الدم.. |
Dile al comandante que la señora y su hijo necesitan un salvoconducto. | Open Subtitles | اخبر الميجر بان السيدة وابنها يحتاجان الى تصريح بالتنقل |
Regresa a Outworld y Dile al emperador que la Esencia ya no existe. | Open Subtitles | عودي للعالم الخارجي و أخبري الإمبراطور أن القلب لا وجود له |
Párate allí, y deshazte de él. ¡Dile al chofer más rápido! | Open Subtitles | اصعد إلى هناك وتخلص منه وأخبر السائق أن يزيد السرعة؟ |
Lleva mi maletín al Marine One, y Dile al Servicio Secreto que estaré lista para irme en breve. | Open Subtitles | خذي حقيبتي إلى جندي الحماية واحد وأخبري شعبة الحماية الرئاسية أنني سأكون جاهزة للمغادرة قريباً |
Dile al cochero que me de el látigo y yo te llevaré en el coche! | Open Subtitles | اخبر السائق أن يعطيني سوطه وأنا سأقود لك العربة |
Ahora, ven aquí y Dile al público estadounidense lo que me dijiste a mí. | Open Subtitles | الان تعالى هنا الان اخبر الجمهور الامريكى ما اخبرتنى به |
Dile al Capitán Roarke y a la cuadrilla... únicamente lo que necesiten saber. | Open Subtitles | فقط اخبر الكابتن رورك والفرقة فقط بما يحتاجون معرفته. |
¡Dile al programa de Geraldo que se vaya al diablo! | Open Subtitles | وهي امي اسمع , انت اخبر جيرالدو ان يهذب الى الجحيم , حسناً؟ |
Dile al joven Vallon... que pintaré Paradise Square con su sangre. | Open Subtitles | لقد قتلت الأب والآن سأقتل الإبن اخبر فالون الصغير أننى سأدهن مربع الفردوس بدمه |
Dile al capitán que descienda lo que sea posible de 1500 metros. | Open Subtitles | أخبري الطيار أن يهبط أقل ما يمكنه أسفل 5000 قدم |
Por nada. Dile al Abuelo que lo extraño y que se mejore pronto. | Open Subtitles | هكذا فقط، أخبري جدي بأنني اشتقت إليه و أن يتحسن بسرعة |
bien, Dile al doctor Hewlett que está muy magullado, supura por todas partes. | Open Subtitles | حسنًا, أخبري د.هيوليت أنه مكدوم بالكامل توجد تقرحات في كل مكان |
Dile al Teniente que hemos encontrado a la Compañía F. | Open Subtitles | بلايث ، إذهب وأخبر الملازم بأنّناوجدناالسريّةف. |
Ya tengo. Pagaré la renta el fin de semana. Dile al alcalde. | Open Subtitles | لدي عمل, سيكون لدي إيجار في نهاية الإسبوع, إذهبي وأخبري رئيس البلدية |
Dile al capitán que traiga el botiquín. | Open Subtitles | اطلبي من الكابتن أن يحضر الاسعافات الأولية هنا |
Gran Señor, Dile al escribano que lea la orden. | Open Subtitles | أيها المعظم أطلب من الكاتب أن يقرأ الأمر |
¡Dile al juez que me limpio el culo con su orden! "Larry Flynt desafía a los Estados Unidos" | Open Subtitles | أخبر هذا القاضي بأنني سأمسح مؤخرتي باستدعائه |
Dile al cocinero que quiero esa langosta en bandeja de plata. | Open Subtitles | أخبروا كوكي أن يجهز الزبد ويفتح زجاجات الشراب أريد جرادة البحر هذه على طبق من فضة |
Ah, Dile al señor Arnett que no estoy. Que llame después. | Open Subtitles | اخبرى السيد ارنيت اننى لست هنا وان يتصل لاحقا |
Señor, por favor, Dile al Secretario Adjunto que Mahesh no hizo nada malo. | Open Subtitles | يا سيدي ، من فضلك قل الأمين المشترك فعل ذلك ماهيش لا تفعل أي خطأ. |
Dile al fiscal que he terminado. | Open Subtitles | أخبِر نائِبك العامّ بأنّني إنتهيتُ من هذا الأمر |
Dile al hijo de perra que lo tenemos todo. | Open Subtitles | أخبر الوغد اننا سجلنا كل شيء |