"dinero para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من المال
        
    • مال
        
    • المال اللازم
        
    • على المال
        
    • المال لأجل
        
    • المال لشراء
        
    • المال من أجل
        
    • بعض المال
        
    • المال لكي
        
    • المال ل
        
    • أموال
        
    • المال كي
        
    • نقود
        
    • الأموال اللازمة
        
    • المال بالنسبة
        
    Continuar como hasta ahora significa avanzar sin objetivos claros, prometer un poco de dinero para objetivos superficiales, rubricar documentos y emitir comunicados de prensa. UN فالرمزية تعني المضي كما كنا بدون أهداف واضحة، نتعهد بقليل من المال لأغراض تجميلية، ونوقع على وثائق ونصدر نشرات إعلامية.
    Él les da más dinero para los datos geológicos, ellos vuelven y no pueden decirle a dónde ir para la producción. TED يعطيهم المزيد من المال من أجل البيانات الجيولوجية، يعودون إليه، و لا يتمكنون من اخباره عن مكان توفره.
    - Sí. Entonces estaríamos en un grave lío: no tengo dinero para sobornos. Open Subtitles إذن نحن فى مشكلة كبيرة لأننى أقل قليلاْ فى مال الرشوة
    Y entonces, ¿Dónde está el dinero para cubrir todos los intereses cargados? Open Subtitles لذا , من اين يأتي المال اللازم لتغطية الفوائد المستحقة؟
    Quiero ganar bastante dinero para devolver a mi padre lo que perdió. Open Subtitles يجب أن أحصل على المال الكافي لإعادة ما فقده أبي
    Así que si está cansado de ir a trabajar y hacer dinero para otras personas, entonces probablemente es como yo... simplemente está cansado ​​del capitalismo. TED لذا إذا سئمتم من الذهاب للعمل وكسب المال لأجل آخرين، فعلى الأرجح أنتم مثلي، سئمتم من الرأسمالية.
    Sé que no soy un homenaje a mi bisabuela, que vivió una vida tan corta y brutal, al ganar suficiente dinero para pagar todas las comodidades. TED أعرفُ أنني لست ممتنة لجدتي الكبيرة، التي عاشت حياة قصيرة وقاسية، لو كنتُ أكسبُ بما يكفي من المال لشراء راحة كل مخلوق.
    Lo milagroso es que no hay que gastar más dinero para que esto suceda. TED الشيء المذهل هو: ليس عليك أن تنفق المزيد من المال لتحقيق ذلك.
    Queríamos que la gente ahorrara un poco de dinero para las malas rachas. TED لذلك، أردنا من الناس أن تدّخر القليل من المال لليوم الأسود.
    Y tendremos suficiente dinero... para cambiar el auto-escalera por un auto normal. Open Subtitles و سيكون لدينا مال كافى لاستبدال عربة السلالم بسياره عاديه
    Incluso sabiendo que no tengo familia... Ni trabajo, ni dinero para el colegio. Open Subtitles وبالرغم من أنني لا أملك عائلة أو وظيفة أو مال للجامعة
    Es mucho dinero para la idea más idiota que he oído jamás. Open Subtitles هذا مال كثير من أجل أغبى فكرة سمعتها في حياتي
    Como dice un antiguo proverbio, es más fácil conseguir dinero para un ataúd que para remedios. UN فكما يقول المثل القديم: من الصعب إيجاد المال اللازم للعلاج ولكن من السهل إيجاده لشراء الكفن.
    Tenemos que tener el dinero para el IRA por adelantado para mantenerlos de nuestro lado. Open Subtitles لبد أن نحصل على المال في المقدمة للجيش الجمهوري الايرلندي للحفاظهم على تدفق
    A propósito, me tienes que prestar dinero para la bencina. Open Subtitles إسمع, عليك إعاراتي بعض المال لأجل الوقود
    Pero la abuela dijo que podía usar este dinero para comprar lo que quiera. Open Subtitles لكن جدتي قالت بأنني أستطيع استخدام هذا المال لشراء أي شيءٍ أريده.
    Supuse que necesitaría dinero para sellos postales... si quieres que te conteste. Open Subtitles سيحتاج بعض المال للطوابع إذا أردته أن يرد على رسالتك
    Escucha, sé que esto es malo, pero debe Para ganar algo de dinero para pagar alquiler de apartamentos Open Subtitles اسمع، أعرف هذا سيء، و لكن يجب أن تجني بعض المال لكي تدفع أجار الشقة
    ¿No hay suficiente dinero para que Dal Po y yo vayamos a la universidad? Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من المال ل كلا دال بو وأنا للذهاب إلى الكلية?
    Quizá liberaremos dinero para operar al pasar algunos de los proyectos PAYGO al programa capital. Open Subtitles ربما بتحرير بعض من أموال التشغيل وتحويل هذه الأموال الجاهزة إلى رأس المال
    Te enganchan con los comerciales... luego te prestan dinero para fomentar el hábito. Open Subtitles إنهم يصطادونكي بالإعلانات ثم يقرضونكي المال كي يضمون تعودكي على ذلك
    Aterrorizaba a todos los niños, se quedaba con su dinero para helados. Open Subtitles أرعبت كل الفتيان الصغار وحصلت على كامل نقود المثلجات خاصتهم
    En tercer lugar, la capacitación de las tropas es una tarea onerosa y de largo plazo, y la Organización no cuenta con dinero para este fin. UN وثالثها، فإن تدريب الوحدات عملية طويلة ومكلفة، والأمم المتحدة لا تملك الأموال اللازمة لذلك.
    Es mucho dinero para un niño. Open Subtitles وهذه كمية كبيرة من المال بالنسبة لصغير مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus