Él pidió al dios del Nilo que me trajera este hermoso niño. | Open Subtitles | لقد سأل إله النيل أن يحضر لى هذا الطفل الجميل |
Él es Rayden, dios del Relámpago y Protector del Reino de la Tierra. | Open Subtitles | إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض |
Santo dios del Cielo... queridos ancestros... por favor acepten a nuestro héroe en sus brazos. | Open Subtitles | يا إله السماء المقدس أيها الأسلاف العظام أرجوكم أن تتقبلوا بطلنا في سواعدكم |
dios del cielo, es verdad. No quise creer el rumor. | Open Subtitles | يا اله السموات، انها حقيقة انا فعلاً لم أصدق الأشاعة |
Y luego Morfeo, dios del sueño... cubre todo con su manto nocturno. | Open Subtitles | ثم يقوم مورفيوس آله النوم بتغطية كل شئ بعباءة الظلام |
Es más bien lo que se tragó y sacrificó en el nombre del dios del amor o mejor dicho, en el nombre del capital de la seducción. | TED | بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء |
para transformarse en el quinto Sol. El dios del Sustento y el del Fuego habían escogido a Nanahuatl para la tarea, en tanto que el dios de la Lluvia y el de los Cuatro Rumbos tenían a su propio elegido: el arrogante y opulento Tecciztecatl. | TED | اختار إله الرزق وإله النار ناناوات لهذه المهمة بينما إله المطر وإله الفصول الأربعة اختارا تيكسيستاكات المغرور والثري |
Estoy aquí, niña, porque no puse mi confianza en un dios del desierto ni en su profeta de barro. | Open Subtitles | أنا هنا يا فتاه لأنى لم أضع ثقتى فى إله مهجور و نبيه الذى كان فى حفرة الوحل |
Así que fui allí, y una mujer, me dijo que era una cosa del dios del Trueno. | Open Subtitles | لذا ذهبت إليهم وقالت لي المرأة أنه شيء من إله الرعد |
Oh, dios del mar. | Open Subtitles | ، إله البحر أعرض عليك هذه الجعة بمثابة إراقة |
Poderoso dios del Sol, generosa diosa de nuestros huertos, acepta nuestro sacrificio y haz que nuestras flores den fruto. | Open Subtitles | ، قد يقبل إله الشمس ، إله الحقول الكريم تضحيتنا ويجعل أزهارنا تثمر |
Para volver a ser el que era, tendría que encontrar a la chica de una profecía y casarse con ella para apaciguar al dios del Este. | Open Subtitles | لكى يعود آدمياً مرة أخرى عليه أن يجد هذه الفتاة المعينة من نبوءته ويتزوجها لإرضاء إله الشرق |
Les conté de los 4 niños que pidieron al dios del Padre Bobby ayuda, que nunca llegó. | Open Subtitles | أنا أخبرته عن الأربع أولاد الخائفين الذين كانوا يصلوا إلى إله الأب بوبي للمساعدة التى ما جاءت أبدآ |
Me protege el dios del cabello lustroso. | Open Subtitles | لأني محمي بحماية إله تصفيف الشعر |
Jamás. Soy Colin, dios del sexo. Sólo que estoy en el continente equivocado, eso es todo. | Open Subtitles | ابدا، انا كولين، إله الجنس انا في القارة الخاطئة، هذا ما في الامر |
'Soy Cupido, dios del amor 'vengo de arriba, del entorno superior | Open Subtitles | انا كيوبد, إله الحب اتيت من اعالي السماوات |
Eras el mejor rival de mí, Kira, el dios del mundo nuevo. | Open Subtitles | كنت أفضل منافس لي ، أنا كيرا ، إله العالم الجديد |
Poderoso Thor, dios del trueno y del relámpago... empuña tu Martillo y protégeme. | Open Subtitles | ثور يا اله الرعد والبرق لوح بمطرقتك واحمينى |
Era el dios del Destino y se convirtió en padre de Zeus, Hera, Poseidón y Hades. | Open Subtitles | كان اله القدر واصبح اباً لزيوس ، هيرا ، بوسيدون و هاديس |
Y dile a tu padre que me costó mejorarlas pero soy el dios del Photoshop, así que tengo las fotos viejas que quería. | Open Subtitles | و أخبري أبيك أنه أخذ مني بعض الوقت لتطويره و لكن أنا اله الفوتوشوب فاستخرجت الصور القديمة التي يريدها |
"El dios del amor, si tal cosa existe, puede aprender a amar de mí". | Open Subtitles | "آله الحب لو كان هناك شيء من هذا القبيل" "تعلم الحب مني" |
Así que compré un halcón y lo llamé Apolo, el dios del tico con arco. | Open Subtitles | أنا اشتريت لنفسي صقرا سميته أبولو على غرار الهة الرماية |