"dirías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقول
        
    • تقولين
        
    • ستقوله
        
    • تقولي
        
    • لتقول
        
    • ستخبرني
        
    • تَقُولُ
        
    • تقولى
        
    • ستقولينه
        
    • لتقولي
        
    • ستقولي
        
    • قولك
        
    • تقوليه
        
    • ستخبرينني
        
    • ستخبريني
        
    ¿Qué me dirías si te cuento que pienso dejar el equipo de baloncesto? Open Subtitles ماذا سوف تقول اذ كنت افكر بترك فريق كرة السلة ؟
    Dijiste que si mataba a mi padre me dirías todo lo que quiero saber acerca de la isla. Open Subtitles انت قلت أنني اذا قتلت والدي سوف تقول لي كل شىء اريد معرفته عن الجزيره
    ¿Y qué dirías si señalara con el dedo a los ciudadanos que quisieron robarme, que rompieron mis ventanas y que realmente querían violarme? Open Subtitles وماذا تقول إذا أشرتُ بإصبع الاتهام إلى المواطنين مَن أراد أن يسرقني ومَن كسر نافذتي ومَن أراد حقـًا أن يغتصبني؟
    Sabes, desde que te vengo siguiendo, he soñado con el día en que dirías Open Subtitles كما تعلمين ، منذ بدأتُ بملاحقتكِ كنتُ أحلم باليوم الذي تقولين فيه
    Es justo lo que pensé que dirías. Open Subtitles هذا بالضبط ما اعتقدت بانك ستقوله
    CA: Pero ¿dirías que podría ocurrir en el término de una década o de unos cinco años? TED ك.أ: إذًا، لن تقولي أنكِ تريْن إمكانية حدوث ذلك في غضون عقد أو خمس سنوات أو شيء من هذا القبيل؟
    ¿Qué dirías... si él le besara la mano a alguien como yo? Open Subtitles ...ماذا كنت لتقول لو رأيته يقبل يد امرأة مثلي ؟
    dirías cualquier cosa para salvarte. ¿Por qué se supone que debamos creerte ahora? Open Subtitles قد تقول أيّ شيءٍ لإنقاذ نفسك لمَ يُفترض أنْ نصدّقكَ الآن؟
    ¿Dirías que el mundo del rap o la comunidad del hip-hop son especialmente intolerantes con el estilo de vida que has elegido? Open Subtitles أيمكنك أن تقول أن مجال غناء الراب أو مجتمع الهيب هوب بشكل خاص متّعصب حيال أسلوب الحياة الذي إخترته؟
    Alguien lo ha convencido de que no dirías la verdad si no te meabas encima. Open Subtitles حسناً، شخص ما أقنعه بأنك لن تقول الحقيقة إلا إذا كنت تبلل نفسك
    ¿Qué les dirías sobre la investigación de la progeria y quizá sobre otros padecimientos también? TED ماذا تود أن تقول لهم سواء عن أبحاث مرض الشيخوخة المبكرة وربما عن ضروف المرض الاخرى ؟
    Si te dijera que eso le ocurrió a mi esposa, ¿qué dirías? Open Subtitles إذا أخبرتك أننى أعتقد أن ذلك حدث إلى زوجتى , ماذا تقول ؟
    Se suponía que dirías algo después, ¿no es cierto? Open Subtitles كان من المفترض أن تقول شيئاً بعد ذلك، أليس كذلك؟
    ¿No me lo dirías, no? Open Subtitles ما الذي تظنه ؟ أنت لا تقول هذا لترضيني أليس كذلك؟
    Pensé que dirías eso pero para tu mala suerte, el precio acaba de subir. Open Subtitles اعتقد انك ربما تقولين ذلك لكن من سوء الحظ السعر للتو ارتفع
    No me han dicho nada. Apuesto a que no dirías, si te hubieran dicho. Open Subtitles ـ لم يخبروني أيّ شيء ـ سأراهن إنّكِ لن تقولين إذا عرفتِ
    Cuando Ted llamó, comentó que dirías eso. Open Subtitles عندما اتصل تيد قال انك قد تقولين مثل ذلك
    Pero ¿qué me dirías si te ofreciera $2.500 dólares para matar al chico? Open Subtitles لكن0000 مالذي ستقوله إذ عرضت عليك 2500 دولار من اجل قتل الفتى
    Si me pudieras ver, no dirías eso. Open Subtitles لاترتبطجدا بالكراهية إذا بإستطاعتك رؤيتي لن تقولي مثل هذا
    Michael, creí que habíamos acordado que desde ahora me dirías la verdad. Open Subtitles مايكل, اعتقد اننا اتفقنا أنك ستخبرني بالحقيقة من الأن فصاعداً
    ¿Cuáles dirías que fueron los dos mayores errores que cometimos en la campaña? Open Subtitles ماذا تَقُولُ كُنْتَ حول الخطأين الاثنين اللذان قمنا بهما في الحملة؟
    En el fondo de mi corazón, sabía que nunca dirías que si. Open Subtitles , فى أعماق قلبى كنت أعلم أنك لن تقولى نعم
    Entonces, ¿qué dirías si te digo que estaba pensando... en quedarme en Tree Hill para la universidad? Open Subtitles حسناً .. اذاً ما الذي ستقولينه لو اخبرتك اني اريد ان ادرس هنا في جامعة تري هيل ؟
    Estoy seguro que si no lo estuvieras dirías algo, ¿no? Open Subtitles أنا واثق من أنك كنت لتقولي شيئاً إن لم تكوني راضية، صحيح؟
    ¿Por qué sabía que dirías eso? Open Subtitles الان, لماذا توقعت انك ستقولي لي, شيئاً كهذا
    ¿Qué dirías si te dijera... que ya me involucré con un médico? Open Subtitles مـا قولك ... إذا أخبرتك وهـلّ أنـا أختلطتُ فعلاً بـدكتـور؟
    Asiático Número Uno, eso es algo que solo tú dirías. Open Subtitles أيتها الأسيوية رقم واحد ذلك تماماً ما قد تقوليه
    Pensé que ibas por delante de mí, y al final me dirías lo que supieras. Open Subtitles لقد ظننت بأنكِ ستكونين متقدمة عني و في النهاية كنتِ ستخبرينني بما كنت تعرفينه
    Me dirías si no fuera así, ¿no? Open Subtitles ستخبريني لو أصابها مكروه صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus