"directora de la división de planificación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مديرة شعبة تخطيط
        
    • مدير شعبة تخطيط
        
    • مديرة شعبة التخطيط
        
    Carta de fecha 29 de agosto de 2008 dirigida al Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto por la Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto del Departamento de Gestión de la Secretaría UN رسالة مؤرخة 29 آب/أغسطس 2008 موجهة إلى رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية من مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة
    10. La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) presenta la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/ES-10/L.19 (A/C.5/61/12). UN 10 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): عرضت بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/ES-10/L.19 (A/C.5/61/12).
    22. La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto), respondiendo a la pregunta planteada por el representante de Sudáfrica, señala a la atención de la Comisión resoluciones similares que ha aprobado en relación con otras cuestiones. UN 22 - السيدة فان بيرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): استرعت انتباه اللجنة، في معرض إجابتها عن السؤال الموجه من ممثلة جنوب أفريقيا، إلى قرارات مشابهة كانت اللجنة قد اتخذتها بشأن مسائل أخرى.
    La Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto formula una declaración sobre el fondo para imprevistos y presenta una nota del Secretario General (A/C.5/63/20). UN أدلى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان بشأن صندوق الطوارئ وعرض مذكرة للأمين العام (A/C.5/63/20).
    La Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General (A/64/358). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/64/358).
    La Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General (A/C.5/64/2). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/C.5/64/2).
    La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que la Secretaría desea dar a conocer su interpretación del proyecto de resolución sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas. UN 23 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة التخطيط والميزانية): قالت إن الأمانة العامة ترغب في الإعراب عن فهمها لمشروع القرار بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    29. La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que las dos misiones de investigación tienen fines ligeramente distintos. UN 29 - السيدة فان بيرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن الأغراض المتوخاة من بعثتي تقصي الحقائق تختلف اختلافا طفيفا.
    La Sra. van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) responde que la intención de ampliar el número de empresas licitantes no significa que los licitantes ya existentes no sean adecuados. UN 34 - السيدة فان بيرل (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن النية بزيادة عدد الشركات المقدمة لعروض ليست دليلا على عدم ملاءمة مقدمي العروض الموجودين.
    La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que el examen de los procesos operacionales es parte integral del sistema de planificación de los recursos institucionales aprobado por la Asamblea General en su resolución 60/283. UN 48 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن استعراض عملية تسيير العمل جزء لا يتجزأ من نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 60/283.
    26. La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que en el fondo para imprevistos queda un saldo de 637.300 dólares. UN 26 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية): قالت إن صندوق الطوارئ لا يزال يحتوي على رصيد قدره 300 637 دولار.
    Esa situación se afirma en la carta del Representante Permanente de España (AC.5/61/20, anexo) y en la descripción que acaba de hacer ante la Comisión la Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN وقد أكدت رسالة الممثل الدائم لإسبانيا (A/C.5/61/20، المرفق) تلك الحالة كما أكدها بيان مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que en el párrafo 8 del proyecto de resolución la cuantía de la estimación preliminar debe ser 4.871.048.700 dólares y que en el párrafo 21 la cuantía de la estimación preliminar debe ser 36.532.900 dólares. UN 68 - السيدة فان بويرلي (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية) قالت إن التقديرات الأولية الواردة في الفقرة 8 من مشروع القرار ينبغي أن تكون 700 048 871 4 دولار، بينما تلك الواردة في الفقرة 21 ينبغي أن تكون 900 532 36 دولار).
    La Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta los informes del Secretario General (A/65/333, A/65/333/Corr.1, A/65/333/Add.1 y A/65/333/Add.1/Corr.1). UN عرضت مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقارير الأمين العام (A/65/333 و A/65/333/Corr.1 و A/65/333/Add.1 و A/65/333/Add.1/Corr.1).
    La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) presenta tres exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. UN 23 - السيدة فان بيورل (مديرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية) عرضت ثلاثة بيانات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، قُدمت وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    La Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta los informes del Secretario General (A/64/344, A/64/353, A/63/853 y A/64/270). UN قام مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بعرض تقارير الأمين العام (A/64/344 و A/64/353 و A/63/853 و A/64/270).
    Después de la segunda sesión, el Secretario del Comité organizó una reunión oficiosa para informar sobre cuestiones de organización y la Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto ofreció información sobre el proyecto de marco estratégico para el período 2012-2013 UN 6 - وعقب الجلسة الثانية، قدّم أمين اللجنة إحاطة غير رسمية عن المسائل التنظيمية، وقدّم مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية إحاطة غير رسمية عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013.
    La Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta los informes del Secretario General (A/65/319 y A/65/400). UN عرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقريري الأمين العام (A/65/319 و A/65/400).
    La Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General (A/65/85). UN عرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/65/85).
    La Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General (A/65/500). UN عرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/65/500).
    Después de la segunda sesión, el Secretario del Comité hizo una exposición informativa oficiosa acerca de cuestiones de organización relativas al período de sesiones, y la Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto hizo una exposición informativa oficiosa sobre el proyecto de marco estratégico para el período 2010-2011. UN 6 - وقدم أمين اللجنة عقب جلستها الثانية، إحاطة غير رسمية عن المسائل التنظيمية المتصلة بالدورة، بينما قدم مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية إحاطة غير رسمية عن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011.
    El puesto de representante de la administración correspondió, de mayo de 2008 a junio de 2009, a María Vicien-Milburn (Argentina) y, de agosto de 2009 a julio de 2010, a Martha-Helena López (Colombia), Directora de la División de Planificación Estratégica y Dotación de Personal de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, quien, durante su mandato, contribuyó a la elaboración del presente informe. UN وكانت ممثلة الإدارة من أيار/مايو 2008 إلى حزيران/يونيه 2009 هي ماريا بيسيين - ميلبورن (الأرجنتين)، ومن آب/أغسطس 2009 إلى تموز/يوليه 2010، مارتا هيلينا - لوبيز (كولومبيا)، مديرة شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف بمكتب إدارة الموارد البشرية، التي أسهمت خلال فترة ولايتها في إعداد هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus