"dirigente de las" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القيادي الذي تضطلع به
        
    • زعيم قوات
        
    Reiterando también la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN وإذ تكرر التأكيد أيضا ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Reiterando la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN وإذ تكرر التأكيد أيضا على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Reiterando también la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN وإذ تكرر التأكيد أيضا على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Fue saqueado el domicilio del dirigente de las FONUS, Kwet Muan Kwet John, y desaparecieron las pancartas del partido. UN وتعرض منزل زعيم قوات التجديد من أجل الوحدة والتضامن، كوات موان كويت جون، للنهب بينما سُرقت لوحات الحزب الإعلانية.
    Reiterando la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالتنمية،
    Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في النهوض بالتنمية،
    Reiterando la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN " وإذ تكرر التأكيد أيضا على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN " وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Reiterando la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN " وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo, UN " وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية،
    5. Reitera la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo, que es decisiva para la erradicación de la pobreza; UN 5 - تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لأغراض التنمية، وهو أمر حاسم في القضاء على الفقر؛
    5. Reitera la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo, que es decisiva para la erradicación de la pobreza; UN 5 - تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لأغراض التنمية، وهو أمر حاسم في القضاء على الفقر؛
    Reiterando la necesidad de reforzar la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en todos sus aspectos, UN " وإذ تكرر التأكيد على ضرورة تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التنمية من جميع جوانبها،
    8. Reitera la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo, que es decisiva para la erradicación de la pobreza; UN " 8 - تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لأغراض التنمية، وهو أمر حاسم في القضاء على الفقر؛
    8. Reitera la necesidad de fortalecer la función dirigente de las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo, que es decisiva para la erradicación de la pobreza; UN " 8 - تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع التعاون الدولي لأغراض التنمية، وهو أمر حاسم الأهمية في القضاء على الفقر؛
    Las actividades de la APM se ha unificado desde su comienzo en los principios de la Carta de las Naciones Unidas, que se considera que contiene los principales procedimientos en los que debe basarse el desarrollo de cualquier política internacional, con lo cual se reconoce la legitimidad y el papel dirigente de las Naciones Unidas. UN 24 - واتبعت أنشطة الجمعية البرلمانية، منذ البداية، مبادئ ميثاق الأمم المتحدة، الذي يعتبر حاوياً للإجراءات الرئيسية التي ينبغي أن توضع أي سياسة دولية وفقاً لها، اعترافاً من خلال ذلك بمشروعية الأمم المتحدة وبالدور القيادي الذي تضطلع به.
    El 12 de mayo, el Gobierno de la República Unida de Tanzanía invitó al Presidente Ndayizeye a reunirse con el dirigente de las FNL. La reunión se celebró el 15 de mayo en Dar es Salam. UN وفي 12 أيار/مايو، وجهت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة دعوة للرئيس ندايزيي، إلى اجتماع عقد يوم 15 أيار/مايو في دار السلام مع زعيم قوات التحرير الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus