Según se informó, en la ejecución de esta tarea la Sección de Compras también ha utilizado la lista de proveedores que le proporcionó la División de Adquisiciones de la Sede. | UN | وكجزء من هذه العملية، ذُكِر أيضا أن قسم المشتريات يستخدم سجل البائعين الذي قدمته شعبة المشتريات بالمقر. |
División de Adquisiciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo | UN | مكتب خدمات الدعم المركزي، شعبة المشتريات |
Incluían también el mejoramiento del acceso al sitio en la Web de la División de Adquisiciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión. | UN | وهي تشمل أيضا تحسين إمكانية الاطلاع على صفحة شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية بإدارة الشؤون الإدارية. |
La Oficina de Asuntos Jurídicos informó a la División de Adquisiciones de la política de las Naciones Unidas de no pagar intereses. | UN | أسدى مكتب الشؤون القانونية المشورة إلى شعبة المشتريات حول سياسات الأمم المتحدة بعدم دفع فوائد. |
Celebrada Oficina del Secretario General Expresión de interés dada a conocer por la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas | UN | إعلان شعبة مشتريات الأمم المتحدة عن إبداء رغبة مكتب الأمين العام في تقديم عروض |
Las actividades de adquisición de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas corren a cargo de la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas y la Caja. | UN | ٣٢ - تضطلع شعبة الشراء في اﻷمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بأنشطة الشراء الخاصة بالصندوق. |
Las diversas secciones de las misiones de mantenimiento de la paz son responsables de la formulación y presentación de sus planes de adquisiciones a la División de Adquisiciones de la misión. | UN | وتتولى مختلف الأقسام في بعثات حفظ السلام المسؤولية عن وضع وتقديم خططها للشراء إلى شعبة المشتريات في البعثة. |
Se ha llegado a un acuerdo con la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas para hallar nuevo espacio de oficinas. | UN | واتخذت ترتيبات مع شعبة المشتريات التابعة للأمم المتحدة لتخصيص مكان جديد للمكاتب. |
La División de Adquisiciones de la Sede de las Naciones Unidas convocó una licitación para apoyo logístico multifuncional. | UN | تعكف حاليا شعبة المشتريات بمقر الأمم المتحدة على إعداد طلب طرح عطاءات تنافسية لتقديم دعم لوجستي متعدد الوظائف. |
La División de Adquisiciones de las Naciones Unidas ha concluido una licitación que se está tramitando según el procedimiento de adquisición ordinario de las Naciones Unidas. | UN | فقد أكملت شعبة المشتريات في الأمم المتحدة طلب عطاءات تنافسية يأخذ طريقه ضمن عملية الشراء المعتادة في الأمم المتحدة. |
La División de Adquisiciones de la Sede prestará asistencia técnica para las llamadas a licitación nacionales e internacionales. | UN | وستقدم شعبة المشتريات في المقر المساعدة التقنية للعطاءات الوطنية أو الدولية. |
La División de Adquisiciones de la Sede realizó entonces otro examen de la gestión. | UN | ثم أجرت شعبة المشتريات في المقر استعراضا إداريا آخر. |
En otro caso, Skanska no pudo suministrar pruebas de la aprobación por la División de Adquisiciones de solicitar una mejor oferta final. | UN | وفي حالة أخرى، لم تتمكن سكانسكا من إبراز دليل على موافقة شعبة المشتريات على استدراج أفضل عرض نهائي. |
:: Asignación por la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas de un Oficial de Adquisiciones de dedicación exclusiva | UN | :: قيام شعبة المشتريات بالأمم المتحدة بندب موظف مشتريات مخصص لهذا الغرض |
:: Elaboración en acuerdo con la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas de un plan preliminar de adquisiciones | UN | :: وضع خطة أولية للمشتريات والاتفاق عليها مع شعبة المشتريات بالأمم المتحدة |
:: Examen y aprobación por la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas de la relación final de tareas | UN | :: قيام شعبة المشتريات بالأمم المتحدة باستعراض بيان العمل والموافقة عليه |
La Secretaría informó que el Código había sido elaborado por la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas en estrecha consulta con la Oficina del Pacto Mundial. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن شعبة المشتريات في الأمم المتحدة هي التي أعدت المدونة في تشاور وثيق مع مكتب الاتفاق العالمي. |
Sin embargo, el comité estaba trabajando estrechamente con la División de Adquisiciones de la Sede para examinar los casos que requerían investigación de antecedentes por parte de este. | UN | بيد أن اللجنة تعمل بشكل وثيق مع شعبة المشتريات في المقر من أجل استعراض الحالات التي تتطلب التحقق من جانب اللجنة. |
Celebrada Oficina del Secretario General Expresión de interés dada a conocer por la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas | UN | إعلان شعبة مشتريات الأمم المتحدة عن إبداء رغبة مكتب الأمين العام في تقديم عروض |
Las observaciones de la Junta contenidas en los párrafos 83 y 84 de su informe ponen de manifiesto deficiencias en el sistema de archivo de la División de Adquisiciones de la Sede. | UN | ١٦ - وتكشف تعليقات المجلس الواردة في الفقرتين ٨٣ و ٨٤ من تقريره عن وجود مواطن ضعف في نظام الملفات في شعبة الشراء بالمقر. |