"división de apoyo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة دعم
        
    • شعبة الدعم
        
    • لشعبة دعم
        
    • قسم الدعم
        
    • وشعبة دعم
        
    • شعبة لدعم
        
    • مدير دعم
        
    • شعبة الإدارة المالية وإدارة
        
    División de Apoyo a los Programas y Departamento de Gestión de la Secretaría UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة
    La responsabilidad por este programa recae sobre la División de Apoyo a los Programas. UN وتقع مسؤولية هذا البرنامج على عاتق شعبة دعم البرنامج.
    Cambio del nombre de la División de Administración de las misiones por División de Apoyo a la Misión UN تغيير تسمية شعبة الإدارة في البعثات إلى شعبة دعم البعثة
    Puesto reasignado de la Oficina del Jefe de la División de Apoyo a la Misión. UN نقلت الوظيفة من مكتب رئيس شعبة دعم البعثة.
    Sin embargo, se formularon algunas observaciones y preguntas, a las que respondieron el Coordinador Superior para el Medio Ambiente y el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. UN وتم تقديم ردود على هذه الملاحظات واﻷسئلة من قبل المنسق اﻷقدم المعني بشؤون البيئة ومدير شعبة الدعم التشغيلي.
    División de Apoyo a los Programas y Secretaría de las Naciones Unidas UN شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة
    Departamento encargado: División de Apoyo a los Programas y Departamento de Gestión de la Secretaría UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة
    Departamento encargado: División de Apoyo a los Programas y Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Se ha aplicado únicamente en las oficinas de la División de Apoyo a la Misión y el número de documentos creados diariamente oscila entre 150 y 400. UN وقد نُفّذ فقط في مكاتب شعبة دعم البعثة ويتم إعداد ما بين 150 و 400 وثيقة في اليوم.
    Reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, de la División de Apoyo a la Misión UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى شعبة دعم البعثة، قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Reasignación de un puesto de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Aviación, de la División de Apoyo a la Misión, a la Oficina de Enlace de Tinduf. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    En el anexo V del presente informe se resumen los cambios propuestos en la dotación de personal en la División de Apoyo a la Misión. UN ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير موجزا للتغييرات المقترحة في ملاك موظفي شعبة دعم البعثة.
    La División de Apoyo a la Misión seguirá prestando servicios logísticos y administrativos al personal civil, militar y de policía. UN 25 - وستواصل شعبة دعم البعثات تقديم خدماتها اللوجستية والإدارية إلى الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    División de Apoyo a los Programas y Secretaría de las Naciones Unidas UN شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة
    División de Apoyo a los Programas y División de Administración, Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وشعبة الإدارة، مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    División de Apoyo a los Programas y Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Sede de las Naciones Unidas UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومقر الأمم المتحدة
    División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas UN الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة
    División de Apoyo a las Operaciones (SIMS) 141 800 UN النفقات عام ٦٩٩١ بالدولار شعبة الدعم التشغيلي
    Estas medidas garantizan un control estricto de los gastos y aportan información financiera detallada a la División de Apoyo a los Programas y a los directores de programas. UN وكفلت هذه الإجراءات مراقبة صارمة للنفقات ووفرت معلومات مالية مفصلة لشعبة دعم البرامج ولإدارة البرامج.
    28. Este tema fue presentado por la Directora de la División de Apoyo a las Operaciones. UN 28- عرضت مديرة قسم الدعم التشغيلي هذا البند.
    La División de Apoyo a los Programas es la encargada de aplicar esta recomendación. UN وشعبة دعم البرامج هي المسؤولة عن تنفيذ هذه التوصية.
    Además, podría establecerse en el Centro de la ONUG una División de Apoyo a las operaciones sobre el terreno, pero no necesariamente integrada dentro de la estructura actual de la ONUG. UN وعلاوة على هذا يمكن إنشاء شعبة لدعم العمليات الميدانية كجزء من مركز المكتب ولكن لا تدمج بالضرورة في كيان المكتب الحالي.
    El Director de la División de Apoyo a la Misión pidió al Jefe de Servicios Integrados de Apoyo que habilitara un espacio reservado para los expedientes relacionados con las adquisiciones. UN وأوعز مدير دعم البعثات إلى رئيس خدمات الدعم المتكامل بأن يخصص حيزاً للملفات ذات الصلة بالمشتريات.
    División de Apoyo a las operaciones UN شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus