División de Apoyo a los Programas y Departamento de Gestión de la Secretaría | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة |
La responsabilidad por este programa recae sobre la División de Apoyo a los Programas. | UN | وتقع مسؤولية هذا البرنامج على عاتق شعبة دعم البرنامج. |
Cambio del nombre de la División de Administración de las misiones por División de Apoyo a la Misión | UN | تغيير تسمية شعبة الإدارة في البعثات إلى شعبة دعم البعثة |
Puesto reasignado de la Oficina del Jefe de la División de Apoyo a la Misión. | UN | نقلت الوظيفة من مكتب رئيس شعبة دعم البعثة. |
Sin embargo, se formularon algunas observaciones y preguntas, a las que respondieron el Coordinador Superior para el Medio Ambiente y el Director de la División de Apoyo a las Operaciones. | UN | وتم تقديم ردود على هذه الملاحظات واﻷسئلة من قبل المنسق اﻷقدم المعني بشؤون البيئة ومدير شعبة الدعم التشغيلي. |
División de Apoyo a los Programas y Secretaría de las Naciones Unidas | UN | شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة |
Departamento encargado: División de Apoyo a los Programas y Departamento de Gestión de la Secretaría | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وإدارة الشؤون الإدارية بالأمانة العامة |
Departamento encargado: División de Apoyo a los Programas y Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Se ha aplicado únicamente en las oficinas de la División de Apoyo a la Misión y el número de documentos creados diariamente oscila entre 150 y 400. | UN | وقد نُفّذ فقط في مكاتب شعبة دعم البعثة ويتم إعداد ما بين 150 و 400 وثيقة في اليوم. |
Reasignación de un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, de la División de Apoyo a la Misión | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى شعبة دعم البعثة، قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Reasignación de un puesto de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Aviación, de la División de Apoyo a la Misión, a la Oficina de Enlace de Tinduf. | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف. |
En el anexo V del presente informe se resumen los cambios propuestos en la dotación de personal en la División de Apoyo a la Misión. | UN | ويتضمن المرفق الخامس لهذا التقرير موجزا للتغييرات المقترحة في ملاك موظفي شعبة دعم البعثة. |
La División de Apoyo a la Misión seguirá prestando servicios logísticos y administrativos al personal civil, militar y de policía. | UN | 25 - وستواصل شعبة دعم البعثات تقديم خدماتها اللوجستية والإدارية إلى الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
División de Apoyo a los Programas y Secretaría de las Naciones Unidas | UN | شعبة دعم البرامج والأمانة العامة للأمم المتحدة |
División de Apoyo a los Programas y División de Administración, Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج وشعبة الإدارة، مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
División de Apoyo a los Programas y Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y la Sede de las Naciones Unidas | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومقر الأمم المتحدة |
División de Apoyo a los Programas, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة دعم البرامج بالتنسيق مع مقر الأمم المتحدة |
División de Apoyo a las Operaciones (SIMS) 141 800 | UN | النفقات عام ٦٩٩١ بالدولار شعبة الدعم التشغيلي |
Estas medidas garantizan un control estricto de los gastos y aportan información financiera detallada a la División de Apoyo a los Programas y a los directores de programas. | UN | وكفلت هذه الإجراءات مراقبة صارمة للنفقات ووفرت معلومات مالية مفصلة لشعبة دعم البرامج ولإدارة البرامج. |
28. Este tema fue presentado por la Directora de la División de Apoyo a las Operaciones. | UN | 28- عرضت مديرة قسم الدعم التشغيلي هذا البند. |
La División de Apoyo a los Programas es la encargada de aplicar esta recomendación. | UN | وشعبة دعم البرامج هي المسؤولة عن تنفيذ هذه التوصية. |
Además, podría establecerse en el Centro de la ONUG una División de Apoyo a las operaciones sobre el terreno, pero no necesariamente integrada dentro de la estructura actual de la ONUG. | UN | وعلاوة على هذا يمكن إنشاء شعبة لدعم العمليات الميدانية كجزء من مركز المكتب ولكن لا تدمج بالضرورة في كيان المكتب الحالي. |
El Director de la División de Apoyo a la Misión pidió al Jefe de Servicios Integrados de Apoyo que habilitara un espacio reservado para los expedientes relacionados con las adquisiciones. | UN | وأوعز مدير دعم البعثات إلى رئيس خدمات الدعم المتكامل بأن يخصص حيزاً للملفات ذات الصلة بالمشتريات. |
División de Apoyo a las operaciones | UN | شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات |