"división de noticias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شعبة الأخبار
        
    • شعبة الأنباء
        
    • وشعبة الأخبار
        
    • تصدر دائرة
        
    • تستطيع دائرة
        
    • قسم الأخبار
        
    • إن قسمنا الإخباري يحقق
        
    • وحدة الأخبار
        
    • قسمنا الإخباري يحقق لنا
        
    • وشعبة الأنباء
        
    Servicios de información Oficina del Portavoz del Secretario General, División de Noticias y Medios de Información y Servicio de Centros de Información UN الخدمات الإعلامية مكتب المتحدث باسم الأمين العام، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام ودائرة مراكز الإعلام
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Difusión UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Encargará a la División de Noticias y Medios que examine más a fondo las dos ideas. UN وسيطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام أن تضطلع بالمزيد من الدراسة لهاتين الفكرتين.
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Comunicación UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    Oficina del Portavoz del Secretario General y División de Noticias y Medios de Comunicación UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Los comunicados de prensa que facilita la División de Noticias y Medios de Información son fundamentales para difundir la información sobre el sistema de las Naciones Unidas. UN وهذه البلاغات الصحفية التي تقدمها شعبة الأخبار والإعلام حيوية لنشر المعلومات عن منظومة الأمم المتحدة.
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Información UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Sección de Televisión, División de Noticias y Medios de Información UN قسم التلفزيون، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Información UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Información UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Director, División de Noticias y Medios de Información Sr. Derek Boothby UN مدير شعبة الأخبار وخدمات وسائط الإعلام
    La disminución general de 276.500 dólares en la División de Noticias y Medios de Difusión refleja el redespliegue de puestos indicado precedentemente, que se compensa con el aumento de los gastos no relacionados con puestos. UN ويعكس مجموع الانخفاض البالغ قدره 500 276 دولار تحت شعبة الأخبار ووسائط الإعلام إعادة نقل الوظائف المشار إليها أعلاه مع ما يقابله من زيادة في التكاليف غير المتصلة بالوظائف.
    La División de Noticias y Medios de Información del Departamento de Información Pública produce videocintas documentales y programas de televisión sobre la labor y las actividades de las Naciones Unidas y de sus organismos especializados. UN تنتج شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، في إدارة شؤون الإعلام أشرطة فيديو وبرامج تلفزيونية وثائقية عن أعمال وأنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    141. Decide crear un puesto de categoría P3 en la División de Noticias y Medios de Información para un productor de programas de radio en idioma portugués; UN 141 - تقرر إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في شعبة الأخبار ووسائط الإعلام لمنتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛
    Director de la División de Noticias y Medios de Información UN شعبة الأخبار ووسائل الإعلام 3-6856 S-0832A
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Comunicación UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    Recursos necesarios: División de Noticias y Medios de Información UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأنباء ووسائط الإعلام
    División de Noticias y Medios de Información, con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información de las Naciones Unidas UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Oficina del Portavoz del Secretario General y División de Noticias y Medios de Comunicación UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    La División de Noticias y Medios de Información realiza numerosas producciones y ofrece diversos servicios, que incluyen acceso limitado a instalaciones de radio y televisión para los delegados y periodistas acreditados, cuando esas instalaciones estén disponibles. UN تصدر دائرة الإذاعة والتليفزيون منتجات كثيرة وتقدم خدمات متنوعة، منها توفير تسهيلات إذاعية وتليفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند توافر المرافق.
    La División de Noticias y Medios de Información puede facilitar una cantidad limitada de instalaciones de radio y televisión a los delegados y periodistas acreditados cuando hay instalaciones suficientes. UN تستطيع دائرة الإذاعة والتليفزيون أن تقدم تسهيلات إذاعية وتليفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند توفر المرافق.
    Estamos esquivando al FBI... haciendo el programa en colaboración con la División de Noticias. Open Subtitles سيقترب أسلوبنا من أسلوب مكتب التحقيقات الفدرالية عبر تقديم البرنامج بالتواطئ مع قسم الأخبار
    Nuestra División de Noticias por cable produce menos del tres por ciento de las ganancias anuales de la AWM. Open Subtitles ونتفق على أن لانتفق. إن قسمنا الإخباري يحقق لنا نسبة أقل من %3 المالي سنويًا AWM من عائد شركة
    División de Noticias y Medios de Información Secretario UN وحدة الأخبار ووسائط الإعلام
    23.5 Como resultado del nuevo modelo de operaciones, en noviembre de 2002 se estableció una nueva estructura para el Departamento, que comprende la División de Comunicaciones Estratégicas, la División de Noticias y Medios de Información y la División de Extensión. UN 23-5 ومن جراء النموذج التشغيلي الجديد، وُضع موضع التنفيذ، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، هيكل جديد للإدارة يتألف من شعبة الاتصالات الاستراتيجية وشعبة الأنباء ووسائط الإعلام وشعبة التوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus