Un Djinn la maldijo con una aguja que perforó... su piel y la puso en el sueño eterno. | Open Subtitles | لقد لعنها الجن بوضع إبره فى جسدها جعلتها فى نوم أبدى يبدو وكأنها حكايه خياليه |
Los vemos como el dominio de criaturas sobrenaturales como el Djinn, que están hechos de fuego sin humo y son símbolo de elusividad. | TED | وننظر لها كحيز للمخلوقات الخارقة للطبيعة مثل الجن, المخلوقين من نار لادخان لها وهم رمز للمراوغة. |
Y el fuego dio luz al Djinn... criaturas condenadas a vivir en el vacío entre los mundos... | Open Subtitles | وخلق الجن من النار وأمرهم بالعيش بين العوالم |
Las víctimas de Djinn no quedan licuadas. | Open Subtitles | ضحايا الـ"جِن" لا تصبح أعضاؤهم الداخليّة مسالة |
La única limitación del poder del Djinn... es que sólo puede ser usado al servicio de los deseos. | Open Subtitles | إن قدرة الجنى تتحدد000 عندما ينفذ هذة الرغبات |
Esa leyenda dice que una antigua raza de demonios, el Djinn, estan fechados dentro de la caja. | Open Subtitles | هذا ما تقوله الاسطورة وان الجنس القديم هو من جنس واحد غامض من الجان والصخره النارية كانت بداخل الصندوق |
Primero el Djinn tiene que reunir 1001 almas... es el numero sirio del apocalisis. | Open Subtitles | -أَوَلَاً. الْجِنُّ يَجُبُّ أَنْ يَجْمَعَ 1001 روح", كَانَ هَذَا هُوَ رَقَمَ " الآشوري " لِنِهَايَةِ الْعَالِمِ.. |
Quien despierte a un Djinn tiene derecho a tres deseos. | Open Subtitles | الذى سوف يقوم بأستدعاء الجن سوف يكون له ثلاث أمنيات |
después de conceder el tercero, las legiones paganas del Djinn... | Open Subtitles | وعند الأنتهاء من هذة الأمنيات الثلاثة وأغلال الجن الأثمة0000 |
Para los antigüos árabes,un Djinn no era ni amable ni raro. | Open Subtitles | الناس من العرب القدام, يقولون أن الجن ليسوا من النوع اللطيف الحنون |
Un Djinn liberado... puede usar la piedra para traer su raza a nuestra realidad... y dominar la humanidad. | Open Subtitles | وعندما تفتح الأبواب يقوم الجن بالدخول ويكون بأمكانهم التغير إلى شكلنا ويقوموا بالسيطرة على الجنس البشرى |
Dios creó a los Djinn antes que a otras formas de vida. | Open Subtitles | خلق الله الجن قبل أي شكل من أشكال الحياة |
Se cree que la mayoría de los Djinn han abandonado el mundo mortal hace mucho tiempo, por su odio a los humanos. | Open Subtitles | اغلب الجن غادروا عالم الاحياء لانهم يكرهون البشر |
Perdóname. Del Djinn era todo de lo que mi madre podría hablar en Al Hameda. | Open Subtitles | سامحوني، كل ما كانت أمي تحكية في الحمراء هو الجن |
Dile a los necrófagos, a los Djinn, y a quienquiera que ahora dirijo esta familia. | Open Subtitles | أخبر الغيلان, الجن مهمن يكونوا أنا أدير العائلة الآن |
Las fantasías de venganza preparadas por el Djinn suceden por todo el mundo, pero dos de ellas acabaron con los ingresos de una compañía. | Open Subtitles | " لعب الإنتقام الخيالية التي تُنظمها " الجن تحدث حول العالم أجمع لكن إثنان منهم قاما بتقليل أرباح شركة واحدة |
El Djinn me encontró a través de una agencia con la que trabajo. | Open Subtitles | لقد وجدني " الجن " من خلال الوكالة التي أعمل لديها |
Los Djinn son solo un cuento de hadas hecho para asustar a los niños pequeños. | Open Subtitles | الجن هو مجرد قصة خيّالية لإخافة الأطفال الصغار. |
Verás, los de mi clase... preferimos un sabor más amargo de la sangre que los Djinn comunes y corrientes. | Open Subtitles | كما ترين، فنوعي يفضّل أن تشوب الدماء مراراة على عكس الـ"جِن" العاديّين |
El veneno de un Djinn deja tu cerebro en algo como un ciclo de retroalimentación mientras tu sangre hierve, ¿cierto? | Open Subtitles | سم الـ"جِن" يُدخلك في حلقة مفرغة بينما تغلي دمائك، أليس كذلك؟ |
Está buscando una mágia, un hechizo... para liberarse del Djinn hipotético, ¿cierto? | Open Subtitles | أنت تبحثين عن شئ سحرى شئ خارق لكى تستريحى من هذا الجنى المزعوم |
el prolongamiento de la Guerra de Troya tiene menos que ver con Agamemnon que con... el Djinn! | Open Subtitles | أنه أطال أمد الحرب بواسطة الجان اسطورة الجان لم نصل اليها بعدفى هذا الفصل الدراسى |
Las almas son retenidas en un purgatorio hasta que se alcanza el numero requerido, o... el Djinn fracasa, en cuyo caso, las almas son liberadas. | Open Subtitles | النُّفُوسُ تُقَامُ فِي نَوْع مَنِ الْعَذَابَ... حَتَّى يُحَرَّزَ الْعَدَدُ الْمَطْلُوبُ, أَوْ يَفْشَلُ الْجِنُّ, وَفِي هَذِهِ الْحَالَةَ الْأَرْوَاح يَتِمُّ تَحْرِيرُهَا. |