"djinn" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجن
        
    • جِن
        
    • الجنى
        
    • الجان
        
    • الْجِنُّ
        
    Un Djinn la maldijo con una aguja que perforó... su piel y la puso en el sueño eterno. Open Subtitles لقد لعنها الجن بوضع إبره فى جسدها جعلتها فى نوم أبدى يبدو وكأنها حكايه خياليه
    Los vemos como el dominio de criaturas sobrenaturales como el Djinn, que están hechos de fuego sin humo y son símbolo de elusividad. TED وننظر لها كحيز للمخلوقات الخارقة للطبيعة مثل الجن, المخلوقين من نار لادخان لها وهم رمز للمراوغة.
    Y el fuego dio luz al Djinn... criaturas condenadas a vivir en el vacío entre los mundos... Open Subtitles وخلق الجن من النار وأمرهم بالعيش بين العوالم
    Las víctimas de Djinn no quedan licuadas. Open Subtitles ضحايا الـ"جِن" لا تصبح أعضاؤهم الداخليّة مسالة
    La única limitación del poder del Djinn... es que sólo puede ser usado al servicio de los deseos. Open Subtitles إن قدرة الجنى تتحدد000 عندما ينفذ هذة الرغبات
    Esa leyenda dice que una antigua raza de demonios, el Djinn, estan fechados dentro de la caja. Open Subtitles هذا ما تقوله الاسطورة وان الجنس القديم هو من جنس واحد غامض من الجان والصخره النارية كانت بداخل الصندوق
    Primero el Djinn tiene que reunir 1001 almas... es el numero sirio del apocalisis. Open Subtitles -أَوَلَاً. الْجِنُّ يَجُبُّ أَنْ يَجْمَعَ 1001 روح", كَانَ هَذَا هُوَ رَقَمَ " الآشوري " لِنِهَايَةِ الْعَالِمِ..
    Quien despierte a un Djinn tiene derecho a tres deseos. Open Subtitles الذى سوف يقوم بأستدعاء الجن سوف يكون له ثلاث أمنيات
    después de conceder el tercero, las legiones paganas del Djinn... Open Subtitles وعند الأنتهاء من هذة الأمنيات الثلاثة وأغلال الجن الأثمة0000
    Para los antigüos árabes,un Djinn no era ni amable ni raro. Open Subtitles الناس من العرب القدام, يقولون أن الجن ليسوا من النوع اللطيف الحنون
    Un Djinn liberado... puede usar la piedra para traer su raza a nuestra realidad... y dominar la humanidad. Open Subtitles وعندما تفتح الأبواب يقوم الجن بالدخول ويكون بأمكانهم التغير إلى شكلنا ويقوموا بالسيطرة على الجنس البشرى
    Dios creó a los Djinn antes que a otras formas de vida. Open Subtitles خلق الله الجن قبل أي شكل من أشكال الحياة
    Se cree que la mayoría de los Djinn han abandonado el mundo mortal hace mucho tiempo, por su odio a los humanos. Open Subtitles اغلب الجن غادروا عالم الاحياء لانهم يكرهون البشر
    Perdóname. Del Djinn era todo de lo que mi madre podría hablar en Al Hameda. Open Subtitles سامحوني، كل ما كانت أمي تحكية في الحمراء هو الجن
    Dile a los necrófagos, a los Djinn, y a quienquiera que ahora dirijo esta familia. Open Subtitles أخبر الغيلان, الجن مهمن يكونوا أنا أدير العائلة الآن
    Las fantasías de venganza preparadas por el Djinn suceden por todo el mundo, pero dos de ellas acabaron con los ingresos de una compañía. Open Subtitles " لعب الإنتقام الخيالية التي تُنظمها " الجن تحدث حول العالم أجمع لكن إثنان منهم قاما بتقليل أرباح شركة واحدة
    El Djinn me encontró a través de una agencia con la que trabajo. Open Subtitles لقد وجدني " الجن " من خلال الوكالة التي أعمل لديها
    Los Djinn son solo un cuento de hadas hecho para asustar a los niños pequeños. Open Subtitles الجن هو مجرد قصة خيّالية لإخافة الأطفال الصغار.
    Verás, los de mi clase... preferimos un sabor más amargo de la sangre que los Djinn comunes y corrientes. Open Subtitles كما ترين، فنوعي يفضّل أن تشوب الدماء مراراة على عكس الـ"جِن" العاديّين
    El veneno de un Djinn deja tu cerebro en algo como un ciclo de retroalimentación mientras tu sangre hierve, ¿cierto? Open Subtitles سم الـ"جِن" يُدخلك في حلقة مفرغة بينما تغلي دمائك، أليس كذلك؟
    Está buscando una mágia, un hechizo... para liberarse del Djinn hipotético, ¿cierto? Open Subtitles أنت تبحثين عن شئ سحرى شئ خارق لكى تستريحى من هذا الجنى المزعوم
    el prolongamiento de la Guerra de Troya tiene menos que ver con Agamemnon que con... el Djinn! Open Subtitles أنه أطال أمد الحرب بواسطة الجان اسطورة الجان لم نصل اليها بعدفى هذا الفصل الدراسى
    Las almas son retenidas en un purgatorio hasta que se alcanza el numero requerido, o... el Djinn fracasa, en cuyo caso, las almas son liberadas. Open Subtitles النُّفُوسُ تُقَامُ فِي نَوْع مَنِ الْعَذَابَ... حَتَّى يُحَرَّزَ الْعَدَدُ الْمَطْلُوبُ, أَوْ يَفْشَلُ الْجِنُّ, وَفِي هَذِهِ الْحَالَةَ الْأَرْوَاح يَتِمُّ تَحْرِيرُهَا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus