"documento final del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوثيقة الختامية لدورة
        
    • وثيقة النتائج التي توصَّل إليها
        
    • الوثيقة الختامية الصادرة عن
        
    • الوثيقة الختامية دورة
        
    • الوثيقة النهائية لدورة
        
    • الوثيقة الختامية لحلقة
        
    • والوثيقتين الختاميتين
        
    • وثيقة النتائج التي توصّل إليها
        
    • وثيقتها الختامية
        
    Este criterio lo apoyó también la comunidad internacional en el Documento Final del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas dedicado al desarme. UN وقد أيد المجتمع الدولي أيضا هذا الرأي في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح.
    :: La aplicación del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme; UN :: تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح؛
    :: La aplicación del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme UN :: تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح
    S-10/2 Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN د إ - 10/2 الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    9. En el Documento Final del Grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos, queda reflejado un espíritu similar. UN 9- ويلاحَظ وجود روح من هذا القبيل في وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها.
    S-10/2 Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN د إ - 10/2 الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    Primero, la visión y los principios que figuran en el Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General siguen siendo pertinentes. UN أولا، إن الرؤية والمبادئ التي تضمنتها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة ما زالت هامة.
    En el Documento Final del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme se define el mandato básico de esta Conferencia. UN وتشكل الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح أساس اختصاصات هذا المؤتمر.
    :: La aplicación del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme UN :: تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح
    :: La aplicación del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, el primer período extraordinario de sesiones dedicado al desarme; UN ♦ تنفيذ الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية تكرس لنزع السلاح
    La creación de zonas libres de armas nucleares está en consonancia con las disposiciones del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, dedicado al desarme. UN وتتوافق الترتيبات من هذا النوع مع أحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح.
    Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    En el Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se exhorta a UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة تدعو إلى
    Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    Ese arreglo está en conformidad con las disposiciones del Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme. UN ويتماشى ذلك الترتيب مع أحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح.
    Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    Tema 13. Documento Final del Grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos, titulado " Documento de orientación estratégica " UN البند 13- وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية "
    En el Documento Final del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el desarme, celebrado en 1978, se atribuyó la máxima prioridad al objetivo del desarme nuclear. UN ثم إن، الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الاستثنائية العاشرة المكرسة لنزع السلاح التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1978، تولي الأولوية القصوى لهدف نزع السلاح النووي.
    Consideramos que, de conformidad con los principios y las prioridades del Documento Final del primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, las Naciones Unidas tienen la responsabilidad primordial de promover el desarme nuclear. UN ونحن نعتقــد أنــه وفقا لمبادئ وأولويات الوثيقة النهائية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، تتحمل اﻷمم المتحدة المسؤولية اﻷولى عــن النهــوض بنزع السلاح النووي.
    Documento Final del Cursillo regional para Asia central y el Cáucaso sobre la cooperación internacional contra el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional UN الوثيقة الختامية لحلقة أنطاليا التدريبية الإقليمية لآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز بشأن التعاون الدولي ضد الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Reafirmando también que la incorporación de una perspectiva de género constituye una estrategia fundamental para la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y el Documento Final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل استراتيجية حيوية في مجال تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة،
    3. La Junta tal vez desee impartir orientación acerca del Documento Final del Grupo de trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos, titulado " Documento de orientación estratégica " , que figura en el anexo del presente documento. UN 3- لعلّ المجلس يود أن يقدم إرشادات بشأن وثيقة النتائج التي توصّل إليها الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " ، والواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    Por otra parte, nuestras reglas de procedimiento fueron aprobadas teniendo en cuenta el Documento Final del primer período extraordinario de (Sr. Berguño, Chile) UN إن نظامنا الداخلي اعتمد على ضوء الوثيقة النهائية للدورة الاستثنائية اﻷولى للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وكان اتفاقاً انبثق من مشاورات عقدت بهذه المناسبة واعتمدته الجمعية العامة في وثيقتها الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus