También traducirá documentos y otros materiales para el cuartel general de Sujumi. | UN | وسيقوم بترجمة الوثائق والمواد الأخرى للمقر في سوخومي. |
Es necesario que haya libertad para hablar libremente en la Convención (por ejemplo, sin necesidad de previas " aprobaciones " del Presidente), reunirse con otros sin obstáculo, llevar y distribuir documentos y otros materiales. | UN | ويجب أن يتمتعوا بحرية الكلام في المؤتمر (على سبيل المثال، دون الحصول على " ترخيص " مسبق من الرئيس)، والاجتماع مع الآخرين دون عوائق، وإحضار الوثائق والمواد الأخرى وتوزيعها. |
c) Reproducción: impresión y encuadernación de publicaciones, documentos y otros materiales de forma puntual y rentable; | UN | (ج) الاستنساخ: طبع وتجليد الوثائق والمواد الأخرى في الوقت المناسب وبشكل فعال؛ |
Objetivo: Eficiencia y puntualidad en la publicación de documentos y otros materiales escritos, con edición y traducción de gran calidad. | UN | الهدف: إصدار الوثائق وغيرها من المواد المكتوبة بصورة فعالة وفي الوقت المناسب بما يعكس نوعية جيدة من التحرير والترجمة التحريرية. |
v) Publicación: impresión, encuadernación y distribución de documentos y otros materiales; almacenamiento de documentos y otros materiales y supervisión del almacenamiento de materiales en el ODS, incluido el archivo de documentos en forma de imagen. | UN | ' 5` النشر: طباعة وتجليد وتوزيع الوثائق والمواد الأخرى؛ وتخزين الوثائق وغيرها من المواد ومراقبة تخزين المواد في نظام القرص الضوئي، بما في ذلك حفظ المواد في شكل صور. |
iv) Publicación: impresión, encuadernación y distribución de documentos y otros materiales, almacenamiento de documentos y otros materiales y supervisión del almacenamiento de materiales en el Sistema de Archivo de Documentos, incluido el archivo de documentos en forma de imagen. | UN | ' 4` النشر: طباعة وتجليد وتوزيع الوثائق والمواد الأخرى؛ وتخزين الوثائق وغيرها من المواد ومراقبة تخزين المواد في نظام الوثائق الرسمية، بما في ذلك حفظ المواد في شكل صور. |
Será responsable de distribuir los documentos y otros materiales en el Tribunal y entre el Tribunal y los diversos contactos del país anfitrión, y de transmitir los documentos a las partes en los casos. | UN | ٦٦ - تتمثل مسؤولياته في توزيع الوثائق وغيرها من المواد داخل المحكمة وبين المحكمة وشتى الجهات في البلد المضيف وإحالة الوثائق إلى أطراف الدعاوى. |
Los investigadores también deben ubicar, obtener y analizar muchísimos documentos y otros materiales a fin de preparar minuciosamente cada caso. | UN | ويتعين على المحققين أيضا الاهتداء الى مجلدات ومجلدات من الوثائق والمواد اﻷخرى والحصول عليها وتحليلها بغية تجهيز عناصر كل قضية على وجه التمام والكمال. |