"domingos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأحد
        
    • دومينغوس
        
    • الاحد
        
    • الآحاد
        
    • يوم أحد
        
    • براون
        
    • ودومينغوس
        
    • دومنغوس
        
    • الأحدِ
        
    • أيام أحد
        
    • أيام الاحاد
        
    • يوم احد
        
    • والآحاد
        
    • واﻷحد
        
    • في أيام اﻷحد
        
    Se dispone de lugares de culto con plena libertad y los empleados cristianos del Gobierno comienzan su jornada laboral tres horas más tarde los domingos. UN بل إن المسيحيين العاملين بالأجهزة الحكومية يسمح لهم بالتأخر لمدة ثلاث ساعات عن موعد العمل في أيام الأحد من كل أسبوع.
    Íbamos los domingos por la mañana temprano y seguíamos hasta quedarnos sin pintura o hasta que alguien se quejaba. TED كنا نذهب في صباحات أيام الأحد باكرًا ونستمر في الذهاب حتى ينفذ الدهان أو يشتكي أحدنا.
    Unas cuantas moscas, un sorbito de leche y quizás un huevo de paloma los domingos. Open Subtitles مجرد زوجين من الذباب ، ورشفة من الحليب وربما بيضة حمامة يوم الأحد.
    Sr. domingos M. P. dos Reis, Banco de Desarrollo Regional de Timor Oriental UN السيد دومينغوس م. ب. دوس ريس، مصرف التنمية اﻹقليمي لتيمور الشرقية
    Jefe, se supone que los domingos nos dan algo extra. Open Subtitles أنه يوم الاحد رئيس، وفي يوم الاحد يعطوني شيء أفضل
    Ud. cree que los domingos yo no lo veo desde donde estoy. Open Subtitles أنت تعتقد أننى لن أراك أيام الآحاد من حيث أقف
    Casi todas las mujeres con permisos de trabajo son criadas, así que sólo ven a sus hijos un par de horas los domingos. Open Subtitles معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد
    Veo mucho parientes los domingos, ansiosos de irse tan pronto como llegaron. Open Subtitles . .. أرى الكثير من الأقرباء أيام الأحد .. .متلهفون
    Pero, la embajada no abre los domingos. Y además estamos en agosto. Open Subtitles لكن السفارة تغلق يوم الأحد كما اننا في شهر أغسطس
    No soy un hombre religioso, pero iba a la escuela de los domingos y pensaba que Dios lo veía todo. Open Subtitles وأعلم أنّي لستُ برجل ديني ولكنّي كنتُ أذهب للكنيسة يوم الأحد وتعلّمت أنَّ الله يرى كل شيئ
    Ha habido ocho robos total de entre la congregación, todos los domingos, mientras que los propietarios se encontraban en la iglesia. Open Subtitles لقد كان هناك 8 عمليات سطو بين بيوت الأبرشية كلها يوم الأحد عندما يكون أصحاب البيوت في الكنيسة.
    Pero hace unos domingos, al deslizarme y oír mi pierna... tuve una buena idea de qué tipo de día era. Open Subtitles ولكن منذ بعضة أسابيع يوم الأحد في الجولة الثالث، سمعت كسر قدمي عرفت حينه أي الأيام القادمة.
    Estás ocupada los domingos con la iglesia y todo así que gracias por venir. Open Subtitles أعرف أنك مشغولة يوم الأحد مع الكنيسة وكل شيء فشكراً على قدومك.
    Que lo cuida los domingos cuando las chicas tienen el día libre, ¿es así? Open Subtitles والتي تقوم بمجالسته أيام الأحد عندما تكون عند البنات إجازة, أليس كذلك؟
    Vaya, profesora los domingos todo el año y campamento católico en verano... eso es tan... Open Subtitles معلمة في مدرسة يوم الأحد طوال السنة ومخيم الكتاب المقدس في الصيف ذلك
    Todos estos domingos, tu no has escuchado una palabra que haya dicho. Open Subtitles كلّ أيّام الأحد هذه , لم تسمع كلمةً مما قُلتُه
    Sr. domingos M. P. dos Reis, Banco de Desarrollo Regional de Timor Oriental UN السيد دومينغوس م. ب. دوس ريس، مصرف التنمية اﻹقليمي لتيمور الشرقية
    domingos Savio Correia fue interrogado durante unas tres horas y recibió fuertes golpes en la cabeza y el pecho. UN واستُجوب دومينغوس سافيو كورييا لمدة تقرب من ثلاث ساعات وضُرب ضرباً شديداً على رأسه وصدره.
    Es de visón. Me lo pondré los domingos. Open Subtitles انه من فرو حيوان المنك سوف البسه ايام الاحد.
    Viene por el desayuno porque eso es lo que hacía los domingos y el 13 de octubre fue un domingo. Open Subtitles و تأتي للإفطار لأن هذا ما اعتادت على فعله أيام الآحاد و 13 أكتوبر كان يوم أحد
    Va a la iglesia los domingos, así que sabe lo que dice. Open Subtitles أوديل يذهب الى الكنيسة كل يوم أحد لذلك هو يعلم
    (Firmado) domingos Augusto Ferreira UN (توقيع) براون شيمفامبا
    Armindo Soares Amaral, Venacio da Costa Soares, Evaristo da Costa y domingos Soares, junto con sus familias, volvieran de Lisboa tras haber sido exiliados por el Gobierno portugués por su participación en la rebelión del 4 de junio de 1959. UN وعاد إلى الوطن بعد نفيهم من قِبَل الحكومة البرتغالية لاشتراكهم في تمرد ٤ حزيران/يونيه ٩٥٩١ كل من أرمندو سواريس آمارال، وفيناسيو دا كوستا سوارس، وإيفارستو دا كوستاو، ودومينغوس سوارس، مع أسرهم.
    domingos Sávio Dresch da Silveira, Defensor Nacional de los Derechos Humanos (Ouvidor) UN دومنغوس سافيو دريش دا سيلفيرا، أمين المظالم الوطني لحقوق الإنسان
    Tengo que ser una buena chica, ir a las cenas de los domingos. - Liv... Open Subtitles أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ a بنت جيدة، إذهبْ إلى وجباتِ عشاء الأحدِ.
    El sistema fue experimentado a lo largo de cuatro domingos sucesivos y, en las dos últimas pruebas, con una cobertura del 100% y un éxito total. UN وتم تجريب النظام في أربعة أيام أحد متتالية وبلغت نسبة التغطية أثناء التجربتين اﻷخيرتين ١٠٠ في المائة وكان النجاح كاملا.
    Pasábamos cierto tiempo con papá, sobre todo desayunando los domingos. Open Subtitles كنّا نقضى بعض الوقت مع أبينا فى الغالب على الإفطار أيام الاحاد
    El hombre blanco come el cuerpo de Jesús todos los domingos. Open Subtitles الرجل الابيض يأكل جسد السيد المسيح كل يوم احد
    Además, se prestó un servicio especial de transporte de ida y vuelta los sábados y domingos, que también se utilizó para la rotación de efectivos de los contingentes y las visitas de dignatarios y delegaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك كان هناك خدمة مكوكية خاصة تقدم أيام السبت والآحاد وتستخدم من أجل تناوب الجنود وزيارات كبار الشخصيات أو الوفود
    Normalmente el Servicio Médico atiende todos los días de 9.00 a 17.00 horas, excepto los sábados, domingos y días de fiesta. UN وهي تفتح في العادة من الساعة ٠٠/٩ حتى الساعة ٠٠/١٧ كل يوم عدا أيام السبت واﻷحد وأيام العطلة.
    Se informó de que las ejecuciones se llevaban a cabo por grupos, dos veces por semana, por ejemplo, los domingos y miércoles. UN وأفيد أن عمليات اﻹعدام نفذت في مجموعات مرتين كل أسبوع، في أيام اﻷحد واﻷربعاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus