"dos informes del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديم تقريرين من
        
    • تقريران من
        
    • تقريري فريق
        
    • في تقريرين من
        
    • طيه التقريران المذكوران
        
    • إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها
        
    :: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    Reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño. Documento en el que figuran las resoluciones y recomendaciones de los Estados partes al órgano encargado de vigilar la aplicación de la Convención y/o a la Asamblea General, y dos informes del Secretario General presentados a la consideración de los Estados partes; UN اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل: وثيقة تضم قرارات وتوصيات الدول اﻷطراف المقدمة إلى هيئة المعاهدة و/أو الجمعية العامة، تقريران من اﻷمين العام لكي تنظر فيهما الدول اﻷطراف؛
    Reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño: documento en el que figuran las resoluciones y recomendaciones de los Estados partes al órgano encargado de vigilar la aplicación de la Convención y/o a la Asamblea General, y dos informes del Secretario General presentados a la consideración de los Estados partes; UN اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل: وثيقة تضم قرارات وتوصيات الدول اﻷطراف المقدمة إلى هيئة المعاهدة و/أو الجمعية العامة، تقريران من اﻷمين العام لكي تنظر فيهما الدول اﻷطراف؛
    Durante las investigaciones también se tuvieron en cuenta los dos informes del Grupo de Expertos (véanse S/2003/223 y S/2003/1035) y los informes anteriores del Grupo de Supervisión (véanse S/2004/604, S/2005/153 y S/2005/625). UN 7 - وأخذ أيضا في اعتباره أثناء التحقيقات تقريري فريق الخبراء (انظر S/2003/223 و (S/2003/1035 وتقــــارير فريــــق الرصــــد السابقـة (انظـر S/2004/604وS/2005/153 و S/2005/62).
    El Comité contra la Tortura ha llegado al extremo de tener que examinar dos informes del mismo Estado parte al mismo tiempo, por no haber podido examinar antes el primer informe; habida cuenta de las 150 solicitudes que tiene pendientes, resulta difícil pedir a los Estados que resuelvan sobre las denuncias de manera oportuna. UN وقد بلغت النقطة التي تنظر فيها في تقريرين من نفس الدولة الطرف في نفس الوقت لأنها لم تتمكن بعد من النظر في التقرير الأول، ومع الأعمال المتأخرة لديها والبالغة 150 التماسا، من الصعب أن تطلب إلى الدول أن تبت في الادعاءات في الوقت المناسب.
    Le presento estos dos informes del Comité para que los transmita a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN ويقدم إليكم طيه التقريران المذكوران لإحالتهما إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    28. En relación con el subtema h) del tema 4, la Junta tuvo ante sí dos informes del Director General sobre candidaturas para el nombramiento del Auditor Externo (IDB.33/6 y Add.1). UN 28- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ح)، تقريران من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (IDB.33/6 و(Add.1.
    23. En relación con el tema 13, la Junta tuvo ante sí dos informes del Director General sobre la fecha y lugar de celebración del 14º período de sesiones de la Conferencia General (IDB.37/10 y Add.1). UN 23- في إطار البند 13، عُرض على المجلس تقريران من المدير العام عن موعد دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة ومكان انعقادها (IDB.37/10 وAdd.1).
    29. En relación con el tema 7, la Junta tuvo ante sí dos informes del Director General sobre la contribución de la ONUDI al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (IDB.38/14 y Add.1). UN 29- عُرض على المجلس، في إطار البند 7، تقريران من المدير العام عن مساهمات اليونيدو في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية (IDB.38/14 وAdd.1).
    a) Diera amplia difusión, en forma electrónica e impresa, a los dos informes del GETT sobre las opciones de financiación y la estrategia a largo plazo mencionados en el párrafo 23 y al informe sobre los indicadores de los resultados, señalado en el párrafo 24, una vez que se hubiera ultimado; UN (أ) أن تنشر على نطاق واسع، بالشكلين الإلكتروني والمطبوع، تقريري فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن خيارات التمويل ووضع استراتيجية طويلة الأجل المشار إليهما في الفقرة 23 أعلاه والتقرير المتعلق بمؤشرات الأداء المشار إليه في الفقرة 24 أعلاه، لدى وضعه في صيغته النهائية؛
    36. El 12 de mayo, el Comité examinó dos informes del Director General sobre las candidaturas para el cargo de Auditor Externo (PBC.27/5 y Add.1) y dos notas de la Secretaría sobre las candidaturas para el cargo de Auditor Externo (PBC.27/CRP.3 y Add.1). UN 36- في 12 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقريرين من المدير العام عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.27/5 وAdd.1) ومذكّرتين من الأمانة عن الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي (PBC.27/CRP.3 وAdd.1).
    Le presento estos dos informes del Comité para que los transmita a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ويقدم إليكم طيه التقريران المذكوران لإحالتهما إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    :: dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad Logros previstos UN :: إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus