Señor, si nosotros pudiéramos entrar en el arroyo dos millas sobre o debajo del puente alrededor de Colina 418, y entonces entre en Santa Elia del sur... | Open Subtitles | ان كان بإمكاننا ان ننخفض ميلين أو نرتفع ميلين يا سيدي و نلتف حول التل 418 و ثم ندخل سانتا ايليلا من الجنوب |
Parado dos millas siguiendo el camino. El otro camino también esta jodido. | Open Subtitles | تعطّلت في الطريق على بعد ميلين والطريق الآخر مازال مغلقاً |
- Si sientes la cabeza como 2 millas de ancha... - dos millas de ancha... | Open Subtitles | ♪ لو رأسك شعر بأنه على عرض ميلين ♪ ♪ عرض ميلين ♪ |
- ¿A la izquierda, entonces? - Sí. Y continúe dos millas. | Open Subtitles | تفريعة اليسار هي الاتجاه الصحيح ومن ثم ميلين لنهاية الطريق |
Para las pesquerías exploratorias en zonas nuevas también se impondría la veda temporal en un radio de dos millas en torno al punto en cuestión. | UN | أما بالنسبة لمصائد الأسماك الاستكشافية في مناطق الصيد الجديدة، فسيتم أيضا إغلاقٌ مؤقت لمنطقة قطرها ميلان حول الموقع الذي أُبلغ عنه. |
A donde Calita. En el cañón sur, dos millas más arriba. | Open Subtitles | كاليتا ، جنوب الوادي الثالث على بعد ميلين من هنا |
Carnahan Beach Green. Buscamos en dos millas y no hay el menor rastro de nadie. | Open Subtitles | كارناهان هنا ، انتقلنا أكثر من ميلين ، لا اثر لها |
Está descendiendo a 100 pies. Está a dos millas y acercándose. | Open Subtitles | لقد إنخفض إلى 100 قدم إنه علي بعد ميلين ويقترب |
A mí no me mires. Mi coche está descompuesto a dos millas de aquí. | Open Subtitles | انظر لى، أنا لا أهتم إلى سيارتى وهى تعطلت من ميلين من هنا |
Eso es a dos millas del museo Esperame ahi. | Open Subtitles | إنها على مبعدة ميلين من المتحف. إنتظريني هناك، حسناً؟ |
dos millas al sur, se encontraba el fuerte del Rajá de esta provincia. | Open Subtitles | وعلي بعد ميلين بعد المعسكر توجد قلعه راجا لهذه المقاطعه |
Elevándose por dos millas sobre el lecho marino la cordillera se extiende por más de 28 mil millas la cadena montañosa más grande de la Tierra. | Open Subtitles | بارتفاع ميلين تقريبا من قاع المحيط تمتد لأكثر من 28 ألف ميل إنها اكبر سلسلة جبال على الكوكب |
A dos millas bajo tierra, la única luz es la de nosotros. | Open Subtitles | نحن على عمق ميلين تحت الأرض والضوء الوحيد الموجود هنا هو الذي لدينا |
Estaba a dos millas de su casa cuando chocó en su motocicleta. | Open Subtitles | كانت تبعد ميلين عن منزلها عندما صدمها بالدراجه الناريه |
dos millas arriba los desmoronados precipicios parecen carentes de vida. | Open Subtitles | بأرتفاع ميلين فوق المنحدرات المنهارة فإنها تبدو خالية من الحياة. |
Y por suerte para los dos caminando como dos millas encontramos una parada de autobús. | Open Subtitles | ولحسن حظ كلينا، بعد ميلين على الطريق، وجدنا محطة للحافلات |
Quiero que vaya en rumbo 2-8-6... por dos millas y luego gire al sur. | Open Subtitles | أريدك أن تتبع خط السير 286 إلى ميلين ثم اتجه جنوباً |
Una sola división británica avance hacia un frente de dos millas. | Open Subtitles | فتقدمت فرقة مشاة بريطانية وحيدة عبر جبهة تمتد لمسافة ميلين |
Para las pesquerías exploratorias en zonas nuevas también se impondría la veda temporal en un radio de dos millas en torno al sitio en cuestión. | UN | وبالنسبة للمصايد السمكية الاستكشافية في مناطق الصيد الجديدة سوف ينفّذ إغلاق مؤقت في حدود دائرة نصف قطرها ميلان حول موقع الإبلاغ. |
Tuvimos que caminar dos millas hasta aquí. | Open Subtitles | نحن كان لا بُدَّ أنْ نَمشّي ميلان أَنْ يُصبحَ هنا. |
A un hoyo de dos millas de profundidad que usamos en los 50 para probar armas nucleares. | Open Subtitles | حفرة عمقها ميلان التي كنا نختبر الأسلحة النووية بها في الخمسينات |