"dos puestos del cuadro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفتين من فئة
        
    • وظيفتين من الفئة
        
    • وظيفتان من فئة
        
    • ووظيفتين من فئة
        
    • ووظيفتان من فئة
        
    • وظيفتان من الفئة
        
    • موظفين اثنين من الفئة
        
    • لوظيفتين من الفئة
        
    • وظيفتين في فئة
        
    • لوظيفتين من فئة
        
    • موظفان من الفئة
        
    • وظيفتين من وظائف
        
    • وظيفتين في الفئة
        
    • بوظيفتين من الفئة
        
    • لوظيفتي
        
    Se propone la creación de dos puestos del cuadro de servicios generales para recepcionistas. UN ومن المقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لاثنين من موظفي الاستقبال.
    La Comisión recomienda que se supriman dos puestos del cuadro de servicios generales. II.16. UN وتوصي اللجنة بحذف وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Además, se han congelado dos puestos del cuadro orgánico y cinco puestos de servicios generales. UN وبالاضافة إلى ذلك، جرى تجميد وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Para lograr esa reducción se mantendrán vacantes dos puestos del cuadro orgánico y dos en servicios generales y se efectuarán reducciones de poca monta en otros gastos que ya se habían presupuestado a un nivel mínimo. UN وسوف يتحقق هذا بترك وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة شاغرة، مع إجراء تخفيضات طفيفة بالنسبة للنفقات اﻷخرى التي أدرجت من قبل في الميزانية عند مستوى الحد اﻷدنى.
    Para este fin se solicitan dos puestos del cuadro de servicios generales y cuatro puestos administrativos de contratación local. UN ومطلوب لتحقيق هذا الغرض وظيفتان من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف لموظفين اداريين معينين محليا.
    Se proponen para esta Dependencia tres puestos adicionales, un P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN وتقترح لهذه الوحدة ثلاث وظائف إضافية، وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    Se propone una reducción neta de dos puestos del cuadro orgánico y tres del de servicios generales. UN ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Por lo tanto, se propone que se creen dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ولذلك يقترح إضافة وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    También se propone la eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales en vista de la reorganización de las funciones. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة نظرا إلى إعادة توزيع الواجبات.
    También se propone la eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales a la luz de la reorganización de las funciones. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات.
    La reducción se logrará manteniendo vacantes dos puestos del cuadro orgánico y dos en servicios generales. UN وسيتحقق التخفيض بمواصلة تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    La reducción en la sede es de 600.000 dólares, esto es, dos puestos del cuadro orgánico. UN ويبلغ التخفيض في المقر ٠,٦ مليون دولار، أو وظيفتين من الفئة الفنية.
    La reducción de dos puestos del cuadro orgánico y cinco del cuadro de servicios generales obedece a lo siguiente: UN وفيما يلي ما يعكسه تخفيض وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة:
    Se eliminarán dos puestos del cuadro de servicios generales que se financian con cargo al presupuesto de apoyo técnico. UN كما ستلغى وظيفتان من فئة الخدمات العامة في ميزانية الدعم التقني.
    Se crearon dos puestos del cuadro de Servicios Generales para una nueva oficina extrasede situada en la región de América Latina y el Caribe. UN وأُنشئت وظيفتان من فئة الخدمات العامة لمكتب ميداني جديد في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Un P-5, un P-3, dos puestos del cuadro de servicios generales UN وظيفة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة
    Se propone una reducción neta de dos puestos del cuadro orgánico y tres del de servicios generales. UN ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Sin embargo, rara vez se dan esas circunstancias y la secretaría hace poco tiempo pudo comenzar a ponerse al día, tras un importante aumento de los fondos para contratar personal temporario que permitió añadir dos puestos del cuadro orgánico e incorporar dos funcionarios jubilados contratados por períodos de servicio efectivos. UN على أنه نادرا ما تكون الظروف مثلى، إذ لم يتأت للأمانة الشروع في معالجة متأخراتها المتراكمة إلا في الآونة الأخيرة، وذلك في أعقاب زيادة رئيسية في التمويل المخصص للمساعدة المؤقتة، وقد أتاح هذا التمويل إضافة موظفين اثنين من الفئة الفنية وموظفين متقاعدين اثنين استُخدِما على أساس مهام محددة.
    Aquí se incluye una disminución de 548.700 dólares en puestos, resultado de una reducción neta de dos puestos del cuadro orgánico y un puesto de contratación local. UN ويشمل هذا نقصانا قدره 700 548 دولار في إطار الوظائف، الذي نتج عن الخفض الصافي لوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة من الفئة المحلية.
    La creación de estos dos puestos se financiará en gran medida con los ahorros derivados de la eliminación de los dos puestos del cuadro de servicios generales. UN وسوف يجري تمويل جزء كبير من هاتين الوظيفتين من إلغاء وظيفتين في فئة الخدمات العامة.
    A este respecto, se propone la reclasificación neta de dos puestos del cuadro de servicios generales a puestos del cuadro orgánico de contratación internacional. UN وفي هذا الصدد، من المقترح القيام بإعادة تصنيف صافٍ لوظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى مستوى الفئة الفنية الدولية.
    ○ División de Planificación, Políticas e Información: dos puestos del cuadro orgánico, División de Finanzas: cuatro puestos del cuadro orgánico UN ○ شعبـــــة التخطيــــط والسياسات والمعلومات موظفان من الفئة الفنية، شعبة المالية: ٤ موظفين من الفئة الفنية
    Reducción de dos puestos del cuadro de servicios generales como resultado de la reconfiguración de los procesos de trabajo. UN الاستغناء عن وظيفتين من وظائف الخدمات العامة نتيجة لإعادة تصميم إجراءات العمل.
    Además, se propone que se establezcan dos puestos del cuadro orgánico de categoría P–4 y P–3, respectivamente, para la preparación de productos de la calidad deseada y para que sus titulares cumplan las nuevas funciones asignadas al programa sobre cuestiones de género. UN ٦١ ألف - ٩٩ باﻹضافة إلى ذلك، يُقترح إنشاء وظيفتين في الفئة ف - ٤ و ف - ٣ على التوالي ﻷداء النواتج المرغوبة ذات الجودة ولتأدية الدور الموسع لبرناج اعتبارات الجنسين.
    Éstos estarán completados con dos puestos del cuadro orgánico y dos puestos de servicios generales financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وستكمّل هذه الوظائف بوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة يوفر تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية.
    b) La reasignación a la Dependencia del Diario de las Naciones Unidas de dos puestos del cuadro de servicios generales (Categoría principal) y la supresión propuesta de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN )ب( نقل داخلي لوظيفتي خدمات عامة )الرتبة الرئيسية( الى وحدة اليومية واﻹلغاء المقترح لوظيفتي خدمات عامة )الرتب اﻷخرى(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus