"dotación máxima autorizada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القوام المأذون به
        
    • القوام الأقصى المأذون به
        
    • قوام مأذون به
        
    • حد أقصى مأذون به
        
    • أعلى مستوى مأذون به
        
    En vista del deterioro de la situación en lo que respecta a la seguridad, la UNOMSIL no pudo proceder a la segunda fase del despliegue de los observadores militares para elevar el contingente a la dotación máxima autorizada de 70 miembros. UN 8 - إلا أنه تعذر على البعثة، نظرا إلى تدهور الوضع الأمني، الشروع في المرحلة الثانية من عملية نشر المراقبين العسكريين ليكتمل القوام المأذون به البالغ 70 فردا.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) يمثلون أعلى مستويات القوام المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada para el período. UN (أ) تمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada o propuesta. UN (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به/المقترح.
    a Representa la dotación máxima autorizada para el período. UN (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به للفترة.
    En comparación con la consignación correspondiente al período 2003 y al 2004, para 2004/2005 se propone una reducción de 72.848.400 dólares, es decir un 80,7%, para personal militar y de policía, cantidad que refleja la reducción de la dotación máxima autorizada y la consiguiente repatriación del personal militar y de policía civil. UN 23 - ويقترح إجراء تخفيض بمبلغ 400 848 72 دولار، أو بنسبة 80.7 في المائة، بالمقارنة مع اعتماد الفترة 2003-2004 تحت الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2004-2005. ويعكس هذا التخفيض تخفيض القوام المأذون به وما يليه من إعادة الأفراد العسكريين والشرطة المدنية إلى أوطانهم.
    b La cifra indicada representa la dotación máxima autorizada/propuesta. UN (ب) يمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به/المقترح.
    a Representa la dotación máxima autorizada o propuesta para el período. UN (أ) تمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به/المقترح.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) يمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) يمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به.
    d Representa la dotación máxima autorizada. UN (د) يمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) تمثل أعلى مستوى من القوام المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) يمثل القوام الأقصى المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) يمثل القوام الأقصى المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada. UN (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به.
    a Representa la dotación máxima autorizada/propuesta para el período. UN (أ) يمثل أعلى قوام مأذون به/مقترح للفترة.
    Al 1° de junio, de una dotación máxima autorizada de 1.115 efectivos, el componente de policía civil de la UNMIL tenía 1.064 efectivos, a saber, 480 oficiales en cuatro unidades de policía formadas y 18 oficiales correccionales. UN 16 - وفي 1 حزيران/يونيه، وصلت قوة الشرطة المدنية للبعثة إلى 064 1 فرداً، من حد أقصى مأذون به يبلغ 115 1 فرداً، بمن فيهم 480 ضابطاً في أربع تشكيلات لوحدات شرطة و 18 من موظفي الإصلاحيات.
    a Representa la dotación máxima autorizada en la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad. UN (أ) تمثل أعلى مستوى مأذون به/مقترح للقوام وفقا لقرار مجلس الأمن 1590 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus