El juez Dov Levin aplazó la audiencia para la semana siguiente, diciendo que tendrían que participar tres jueces y que incluiría la respuesta de los colonos. | UN | ولقد أجل القاضي دوف ليفين الجلسة الـى اﻷسبوع التالي قائلا إنه ينبغي أن ينظر في القضية ثلاثـة قضاة وأن تتضمن جواب المستوطنين. |
Como consecuencia de la solución de transacción alcanzada en el Tribunal Supremo, se formó una comisión encabezada por el presidente de ese Tribunal, Dov Levin. | UN | وبعد التوصل إلى حل وسط في محكمة العدل العليا، تشكلت لجنة برئاسة رئيس المحكمة دوف ليفين. |
Mientras escribo la presente carta, Hezbolá sigue atacando la zona de Har Dov con fuego de morteros y cohetes. | UN | وفي الوقت الذي يتم فيه إعداد هذه الرسالة، يواصل حزب الله هجماته على هار دوف بمدافع الهاون والنيران الصاروخية. |
El Consejo está presidido por Dov Chernichovsky, profesor de economía y política de la salud en la Universidad Ben-Gurion. | UN | ويتولّى رئاسة هذا المجلس البروفيسور دوف تشيرنيشوفيسكي، أستاذ اقتصاديات وسياسات الصحة في جامعة بن غوريون. |
Se vio a dos personas armadas en las proximidades del monte Dov | UN | لوحظ وجود فردين مسلحين بالقرب من جبل دوف |
Se vio a un hombre cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجل يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Se vio a dos hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
La FPNUL informó a las FDI de que se vio a un hombre cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جيش الدفاع الإسرائيلي بأن رجلاً شوهد وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a cuatro hombres armados en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد أربعة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a dos hombres armados cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان مسلحان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a tres hombres armados en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد ثلاثة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a dos hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a un hombre cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجل وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Se vio a cuatro hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد أربعة رجال وهم يعبرون الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
En los dos últimos meses, las violaciones de la Línea Azul desde el lado libanés han aumentado de forma considerable en la zona del monte Dov. | UN | في الشهرين الماضيين، شهدت انتهاكات الجانب اللبناني للخط الأخضر زيادة كبيرة في منطقة جبل دوف. |
Hace unos meses, el dirigente de Hizbullah, Hassan Nasrallah, reconoció que su organización había sido la responsable de colocar una bomba al borde de una carretera en las proximidades del monte Dov. | UN | فقد اعترف حسن نصر الله، زعيم حزب الله، في وقت سابق من هذا العام بمسؤولية منظمته عن زرع قنبلة على جانب طريق في منطقة مجاورة لجبل دوف. |
Se vio a tres hombres armados que cruzaban la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد 3 رجال يجتازون الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Se vio a un hombre armado que cruzaba la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجل يجتاز الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Se vio a dos hombres que cruzaban la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان يجتازان الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
Se vio a tres hombres que cruzaban la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد 3 رجال مسلحين يجتازون الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |