"droga y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والمخدرات
        
    • المخدرات و
        
    • المعني بالمخدرات
        
    • ذلك دورها
        
    • العامَّة إلى
        
    • المخدرات وجرائم
        
    • الدولية للمخدرات و
        
    • المخدرات وصندوق
        
    • المخدِّرات وصندوق
        
    • الأقاليمي لأبحاث
        
    • لمراقبة المخدرات ومنع
        
    Los Estados Unidos no rehuirán su papel de liderazgo en el ataque contra los sindicatos internacionales de la droga y el crimen. UN ولــن تتراجــع الولايات المتحدة عن اضطلاعها بدورها القيادي في التصدي للعصابات الدولية للجريمة والمخدرات.
    El destino de la mayoría de los negros es la pobreza, la enfermedad, el analfabetismo, la droga y el delito, como alternativa a los bloqueos sociales a los que se enfrentan. UN إن مصير غالبية السود هو الفقر والمرض واﻷمية والمخدرات والجريمة ﻷنهم يجدون أنفسهم في طريق اجتماعي مسدود.
    Tú asumiste la culpa por la droga y tú fuiste a prisión. Open Subtitles أنت من كُنت ضد المخدرات . و أنت قضيت العقوبة
    Oficina contra la droga y el Delito UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Directrices de política del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito y fortalecimiento del programa contra la droga y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector, incluidas cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión estratégica UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك دورها في مسائل الإدارة والميزانية والاستراتيجية وتسيير الأعمال
    Directrices de política del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito y fortalecimiento del programa contra la droga y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector, incluidas las cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión estratégica Deliberaciones UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامَّة إلى برنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدِّرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشؤون الإدارية والميزانية والإدارة الاستراتيجية
    Las amenazas que vive la región en materia de seguridad nos han llevado a recalcar la necesidad imperiosa de volver a abrir la oficina en la región de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito para redoblar nuestros esfuerzos por luchar contra los flagelos interrelacionados de las drogas, los delitos violentos y el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras. UN إن الأخطار التي تتهدد المنطقة في مجال الأمن قد دفعتنا إلى التشديد على الضرورة الملحة لإعادة فتح المكتب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في المنطقة بهدف تعزيز جهودنا لمكافحة الآفات المتداخلة المتمثلة في المخدرات وجرائم العنف والتجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    Se realizaba un trabajo intenso con los bebés de esas jóvenes a fin de hacerlos salir del círculo vicioso: prostitución, droga y violencia. UN ويتم القيام بأعمال ضخمة لإخراج أطفال هؤلاء الفتيات من الحلقة المفرغة المتمثلة في الدعارة والمخدرات والعنف.
    El último informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito registra este avance significativo. UN وقد سجل التقرير الأخير لمكتب الأمم المتحدة المعني بالجريمة والمخدرات هذا النجاح الكبير.
    Objetivo de la Organización: Incorporar las cuestiones de la delincuencia, la corrupción, la droga y el terrorismo en la preparación de planes y procesos de desarrollo nacionales. UN هدف المنظمة: كفالة دمج المسائل المتعلقة بالجريمة والفساد والمخدرات والإرهاب في إعداد الخطط والعمليات الوطنية
    Gastos de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito, por región UN مصروفات مكتب الأمم المتحدة المعني بالجريمة والمخدرات حسب المناطق
    Danos nombres, dime quién vende la droga, y la alcaldesa y el fiscal hablarán, y puede que él se decante por ofrecerte una reducción de sentencia. Open Subtitles ستخبرنا بالأسماء، من يقوم بتوزيع المخدرات و العمدة، و مكتب الشرطة سيكون لديهم محادثة و ربما سيمل هو إلي عرضك بأقل جملة
    Danos nombres, dime quién vende la droga, y la alcaldesa y el fiscal hablarán, y puede que él se decante por ofrecerte una reducción de sentencia. Open Subtitles ستخبرنا بالأسماء، من يقوم بتوزيع المخدرات و العمدة، و مكتب الشرطة سيكون لديهم محادثة و ربما سيمل هو إلي عرضك بأقل جملة
    Tomaron el dinero y la droga. Y me golpearon. Open Subtitles .و أخذوا المال و المخدرات .و قاموا بضربى
    Oficina contra la droga y el Delito UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Debe solicitarse asistencia a la Interpol y a la Oficina contra la droga y el Delito, de la Secretaría. UN وينبغي التماس المساعدة من الإنتربول والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة.
    Directrices de política del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito y fortalecimiento del programa contra la droga y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector, incluidas cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión estratégica UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامة لبرنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدّرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك دورها في مسائل الإدارة والميزانية والاستراتيجية وتسيير الأعمال
    10. Directrices de política del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito y fortalecimiento del programa contra la droga y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector, incluidas cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión estratégica: UN 10- تقديم توجيهات سياساتية إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية، بما في ذلك دورها في مسائل الإدارة والميزانية والاستراتيجية وتصريف الأعمال:
    Directrices de política del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito y fortalecimiento del programa contra la droga y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector, incluidas las cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión estratégica UN تقديم توجيهات بشأن السياسة العامَّة إلى برنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدِّرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشؤون الإدارية
    12. Directrices de política del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito y fortalecimiento del programa contra la droga y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector, incluidas las cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión estratégica: UN ١٢- تقديم توجيهات بشأن السياسة العامَّة إلى برنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وتدعيم ذلك البرنامج ودور لجنة المخدِّرات بصفتها هيئته الإدارية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالشؤون الإدارية والميزانية والإدارة الاستراتيجية:
    9. Destaca la necesidad imperiosa de volver a abrir el centro de la Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito en la región para fortalecer los esfuerzos de los Estados de la región en su lucha contra los flagelos interrelacionados de las drogas, los delitos violentos y el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras; UN 9 - تؤكد الحاجة الماسة إلى إعادة فتح مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في المنطقة لتعزيز الجهود التي تبذلها دول المنطقة لمكافحة الآفات المترابطة المتمثلة في المخدرات وجرائم العنف والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    Según los cálculos, al 31 de diciembre de 2009 las obligaciones relacionadas con las prestaciones de repatriación ascienden a 2.630.000 dólares en lo que respecta al Fondo del Programa contra la droga y a 1.609.000 dólares en lo que respecta al Fondo del Programa contra el Delito; UN وتقدر التزامات الإعادة إلى الوطن، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بمبلغ 000 630 2 دولار بالنسبة لصندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات و 000 609 1 دولار بالنسبة لصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Fondo del Programa contra la droga y Fondo del Programa contra el Delito UN صندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج الجريمة
    7. En el bienio 2014-2015, los gastos para fines generales y los gastos de apoyo a los programas seguirán distribuyéndose proporcionalmente entre los fondos de los programas contra la droga y contra el delito, sobre la base de los ingresos para fines generales que genere cada uno de ellos. UN 7- وفي فترة السنتين 2014-2015، سيتواصل اقتسام النفقات العامة الغرض وتكاليف دعم البرامج بين صندوق برنامج المخدِّرات وصندوق برنامج الجريمة على أساس الإيرادات التي يحققها كل منهما.
    Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito UN معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    Oficina de las Naciones Unidas contra la droga y el Delito: todos los períodos de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, Viena. UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة: جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus