Los colonos israelíes también realizaron actividades de construcción en 300 dunum de tierras. | UN | وقام المستوطنون الاسرائيليون أيضا بأنشطة تشييد على ٣٠٠ دونم من اﻷرض. |
Desde 1967, se habían confiscado en total 10.000 dunum de tierras en la misma aldea. | UN | وقد صودر ما مجموعه ٠٠٠ ١٠ دونم من اﻷراضي منذ عام ١٩٦٧ في نفس القرية. |
Los derrames cloacales provenientes de los asentamientos israelíes arruinaron más de 500 dunum de viñedos en la Ribera Occidental. | UN | كما أن تسرب مياه المجارير من المستوطنات الاسرائيلية قد أتلف ٥٠٠ دونم من الكروم في الضفة الغربية. |
En el informe se indica que las tierras expropiadas para tal fin representan una superficie total de 16.733 dunum. | UN | كما يدل التقريـــر على أن اﻷرض المصــادرة من أجل هذا الغرض تضم ما مجموعه ٧٣٣ ١٦ دونما. |
La Autoridad Palestina puso a disposición del Organismo un total de 153 dunum de tierra en Gaza, valorados en 4,59 millones de dólares. | UN | وقد أتاحت السلطة الفلسطينية للوكالة ما مجموعه 153 دونما من الأرض في غزة قيمتها 4.59 مليون دولار. |
Se van a transferir a las autoridades civiles para la construcción de viviendas miles de dunum de tierras actualmente bajo control militar. | UN | وسيجري تحويل آلاف الدونمات الخاضعة حاليا للسيطرة العسكرية إلى السلطات المدنية لتشييد المساكن عليها. |
Dos días después de darse la orden se prendió fuego a 200 dunum de tierra en la que el palestino cultivaba trigo y cebada. | UN | وبعد يومين من إصدار اﻷمر، أضرمت النار في ٠٠٢ دونم من اﻷرض التي كان يزرع فيها الفلسطيني القمح والشعير. |
Los lotes, de medio dunum, fueron ofrecidos sin costo. | UN | وعرضت قطـع اﻷرض التي تبلغ مساحة كل منها نصف دونم في السوق مجانا. |
Para permitir la construcción de las nuevas unidades se amplió la zona municipal de Katzrin en 1.200 dunum hasta llegar a lindar con una reserva natural89. | UN | ولتشييد مزيد من الوحدات السكنية جرى توسيع المنطقة المحلية لكاتسرين بمساحة قدرها ٢٠٠ ١ دونم تتاخم محمية طبيعية. |
Un agricultor sirio tiene que pagar 1.500 dólares para regar 1 dunum, lo que en muchos casos supone una cantidad superior a la que obtendrá por su cosecha. | UN | فالمزارع السوري يتعين عليه دفع ٥٠٠ ١ دولار لري دونم واحد من اﻷرض، وهو مبلغ كثيرا ما يفوق ما يعود به المحصول عليه. |
Las FDI establecieron en los alrededores un enorme campamento militar en una parcela de 500 dunum cuadrados de propiedad de habitantes de Tamoon y Toubas. | UN | وأقام الجيش قرب هذه المنطقة معسكرا ضخما على قطعة أرض مساحتها ٥٠٠ دونم مربع يملكها قرويون من طمون وطوباس. |
Las zonas cultivadas constaban de entre 50.000 y 20.000 dunum. | UN | وتقلصت المساحات المزروعة من 000 50 دونم إلى 000 20 دونم. |
En el informe se señala también que el Departamento de Tierras de Israel ofreció 2.500 dunum de tierra en el Golán en venta a los colonos. | UN | وكذلك يعلن التقرير أن دائرة أراضي إسرائيل قد عرضت بيع 500 2 دونم من أراضي الجولان للمستوطنين. |
Como se observó anteriormente, el Departamento de Tierras de Israel puso en venta 2.500 dunum de tierra en el Golán para los colonos. | UN | وكما ذكر سابقا، عرضت دائرة أراضي إسرائيل بيع 500 2 دونم من أراضي الجولان لبيعها للمستوطنين. |
En virtud de ese conjunto de leyes, se confiscaron a los palestinos unos 5 millones de dunum de tierras que se transfirieron a la Administración de Desarrollo. | UN | وبموجب هذه المجموعة من القوانين، تم مصادرة حوالي خمسة ملايين دونم من الأراضي من الفلسطينيين ونقلها إلى هيئة الإعمار. |
En la Franja de Gaza, Israel explanó un promedio mensual de 1.623 dunum de tierras cultivables. | UN | وفي قطاع غزة، قامت إسرائيل بتجريف ما متوسطه الشهري 623 1 دونما من الأراضي الزراعية. |
Al menos 120 dunum del territorio de la aldea han sido ocupados y aislados por el muro de anexión de Israel. | UN | وصودر ما لا يقل عن 120 دونما من أراضي القرية، وهي مساحة اقتطعها جدار الضم الإسرائيلي. |
28 de agosto de 1995: Tierras pertenecientes a los municipios de ' Aita al-Ŷabal y Tibnin fueron blanco de disparos de francotiradores que provocaron un incendio que arrasó 30 dunum de tierras de cultivo. | UN | ٢٨/٨/١٩٩٥ تعرض خراج بلدتي عيتا الجبل وتبنين لرشقات قنص أدت الى اندلاع حريق في مساحة ثلاثين دونما من الحقول. |
Durante ese período, las fuerzas de ocupación israelíes habían confiscado 300.000 dunum de tierra palestina, de ellos 25.000 en Jerusalén, comprendidos 420 en Yabal Abu Gneim. | UN | وخلال الفترة ذاتها صادرت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية ٠٠٠ ٣٠٠ دونم من اﻷراضي الفلسطينية، منها ٠٠٠ ٥٢ دونم بالقدس، بما في ذلك ٤٢٠ دونما بجبل أبو غنيم. |
Señaló: “tengo 54 dunum de tierra, pero no puedo hacer nada con ellos. | UN | قال: " أملك ٥٤ دونما من اﻷرض ولكن ليس بمقدوري أن أصنع أي شيء بها. |
:: Asimismo, se ha anexionado miles de dunum de tierras palestinas para construir el muro dentro del territorio palestino ocupado; | UN | :: ضم آلاف الدونمات من الأراضي الفلسطينية جراء تشييد جدار الضم والإلحاق داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
20. En Gaza, actualmente Israel mantiene 19 asentamientos que ocupan 23.000 dunum de tierras incautadas, rodeadas por unos 23.000 dunum más de tierra expropiada también. | UN | 20- وفي غزة، تحتفظ إسرائيل في الوقت الحاضر ب19 مستوطنة على مساحة 000 23 دونم من الأراضي المصادرة وتحيط بها أراضٍ أخرى مصادرة تبلغ مساحتها 000 23 دونماً. |
Por ejemplo, a los costados de la Carretera N° 60 que va hacia el sur desde Jerusalén, un dunum se vende por 60.000 dólares. | UN | وعلى سبيل المثال، يباع الدونم الواحد على الطريق رقم ٦٠ الممتدة جنوبا من القدس بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار. |