"dvd" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القرص
        
    • أقراص الفيديو الرقمية
        
    • ديفيدي
        
    • دي في دي
        
    • الأقراص
        
    • فيديو رقمي
        
    • أقراص فيديو رقمية
        
    • الديفيدي
        
    • مشغل
        
    • دى
        
    • وأقراص الفيديو الرقمية
        
    • قرص الفيديو الرقمي
        
    • أقراص مدمجة
        
    • قرص فيديو
        
    • افلام
        
    El DVD fue presentado por la Alta Comisionada en un acto público al que asistieron más de 200 personas el 10 de julio de 2006, en Ginebra. UN وقد أعلنت المفوضة السامية عن إنجاز هذا القرص في اجتماع عام عقد في جنيف في 10 تموز/يوليه 2006 وحضره أكثر من 200 شخص.
    El DVD se distribuye en todos los hospitales públicos. UN ويوزع هذا القرص الرقمي عن طريق جميع المستشفيات العامة.
    270. Al Comité le preocupa que los niños tengan fácil acceso a los DVD pornográficos que se venden en el país. UN 270- يساور اللجنة القلق لسهولة حصول الأطفال على أقراص الفيديو الرقمية التي تحتوي على مواد خليعة وتباع محلياً.
    Tengo el DVD de Aguamarina. Es sobre esta chica que parece, mitad-sushi. Open Subtitles حصلت لتوي على ديفيدي أكوامارينا ويحكى عن فتاة نصفها شيطاني
    En 2008 se elaboró material de apoyo para los docentes, un DVD y volantes informativos sobre la serie. UN وفي عام ٢٠٠٨، أُصدرت مواد مساعدة للمدرسين، فضلاً عن قرص دي في دي ونشرات إعلامية.
    Se han proporcionado a los nueve países participantes más de 10.000 conjuntos de DVD y manual en los idiomas nacionales. UN وقد تم تقديم أكثر من 000 10 مجموعة من الأقراص والكتيّبات باللغات الوطنية إلى تسعة بلدان مشاركة.
    Además, actualmente se trabaja en la producción de una versión en DVD con el fin de garantizar su difusión más amplia posible. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري وضع خطط لإيجاد صيغة محملة على قرص فيديو رقمي تكفل الانتشار على أوسع نطاق ممكن.
    Es importante un enlace con la Internet; en su lugar, se podría utilizar un grabador de discos polivalentes digitales (DVD) de buena calidad. UN ويهم وجود وصلة إنترنت، أو خلاف ذلك يمكن استخدام ناسخ أقراص فيديو رقمية جيد النوعية.
    Completamente pasado de alto por la academia en fin, el DVD se me malogró Open Subtitles تجاهل تماماً من قبل الأكاديمية. علـى أي حال، مشغل الديفيدي إنكسـر، وأغضـبني
    Recientemente se ha publicado la segunda edición del DVD, que contiene todos los documentos públicos del Tribunal correspondientes al periodo 1995-2008. UN وقد صدرت الطبعة الثانية من قرص الفيديو الرقمي مؤخرا. ويحتوي القرص على جميع الوثائق العامة للمحكمة للفترة 1995-2008.
    El DVD también contiene aspectos destacados de los períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. UN ويتضمن هذا القرص أيضا أبرز نتائج دورات مجلس حقوق الإنسان.
    No traigas el DVD hasta que te lo diga. Open Subtitles فقط تذكر, لاتجلب القرص المدمج حتى أقول لك ذلك
    Equipamiento de 10 centros de salud con televisores, reproductores de DVD y DVD de educación sobre salud (Líbano) UN تجهيز 10 مراكز صحية بأجهزة تلفزيون وأجهزة لعرض أقراص الفيديو الرقمية وأقراص فيديو رقمية للتعليم الصحي، لبنان
    Equipamiento de 10 centros de salud con televisores, reproductores de DVD y DVD sobre educación en la esfera de la salud (Líbano) UN تجهيز 10 مراكز صحية بأجهزة تلفزيون وأجهزة لعرض أقراص الفيديو الرقمية وأقراص فيديو رقمية للتعليم الصحي، بنان
    Un actor de Bollywood cantó una línea en un DVD en un café. TED ممثل من بوليود غنى مسارًا على ديفيدي في مقهى.
    Claro, Perdí el recibo y compré un nuevo DVD, y aquí estamos Open Subtitles بالتأكيد،لقد فقدت الإيصال وإشتريت مشغل ديفيدي جديد وها نحن
    Un DVD con todas las exposiciones se distribuyó a las autoridades de la región y a todos los participantes. UN ووزع شريط دي في دي يضم جميع المحاضرات على السلطات الرسمية في المنطقة وعلى جميع المشاركين.
    Sí, cógelos del almacen y pégalos en los viejos reproductores de DVD. Open Subtitles ثم اذهب للمخازن القديمة و ألصقها على مشغلات الأقراص العادية
    Los colegas encontrarán el DVD en sus casilleros. UN وسيجد الزملاء قرص فيديو رقمي في صناديق بريدهم.
    Por otro lado, el costo de las grabaciones digitales o en DVD podría ser significativamente inferior. UN ومقابل ذلك، فإن تكلفة إنتاج سجلات رقمية أو أقراص فيديو رقمية قد تكون أقل من ذلك بكثير.
    Bueno, compré un DVD por que no quería que tú me lo refregaras Open Subtitles حسناً،أنـا إشتريت مشغل الديفيدي الجديد لأنـني، لـم أريدكِ أن تسخري منّـي
    CD, DVD, MP3, mi almohada... Open Subtitles السى دى ، و الدى فى دى ، و الإم بى ثرى ، و وسادتى
    Contiene muestras de materiales de promoción como carteles, folletos, pancartas, CD y DVD UN يتضمن نماذج من المواد الترويجية، من قبيل الملصقات والكتيبات واللافتات والأقراص المدمجة وأقراص الفيديو الرقمية
    La UNCTAD distribuye un número creciente de sus publicaciones en formato de CD-ROM/DVD. UN ويصدر الأونكتاد عدداً متزايداً من منشوراته في شكل أقراص مدمجة CD-ROM/DVD.
    Les envié entonces muchas horas de grabación de mi voz, incluyendo varias pistas sonoras de comentarios que yo había hecho para películas en DVD. TED لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus