"echo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشتاق
        
    • أفتقد
        
    • افتقد
        
    • إشتقت
        
    • أشتقت
        
    • أفتقده
        
    • اشتاق
        
    • افتقدها
        
    • افتقدهم
        
    • أفتقدها
        
    • أفقتد
        
    • أشتقتُ
        
    • وأفتقد
        
    • وأشتاق
        
    • اشتقت إليه
        
    Te quiero. Te echo de menos. Dios, quiero que vuelvas a casa. Open Subtitles أحبك، أشتاق إليك، يا إلهي كم أريدك أن تعودي للبيت
    Ya sabes, echo de menos tenerte cerca. Todos los otros son tan serios. Open Subtitles أتعرف ، أنا أفتقد تواجدك في الجوار كل الأخرين جادين للغاية
    Dios, echo de menos los viejos tiempos, cuando persigue a tu mamá fue nuestro mayor dolor de cabeza. Open Subtitles يا الهي انا افتقد الى الايام الخوالي عندما توقع بك امك كان اكبر صداع لدينا
    Ivan, te echo de menos. echo de menos a la familia. Open Subtitles لقد إشتقت إليك يا إيفان إشتقت إلى العائلة
    echo de menos mi casa y además, aquí mi trabajo ya está hecho. Open Subtitles أشتقت إلى منزلي ولم يعد لي أي أهتمام هنا
    Lo que echo de menos de mi vecindario, del vecindario en el que crecí... es que conocíamos a la policía. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أفتقده في الحيّ هو.. أتحدث عن الحي الذي نشأت فيه كنا نعرف رجال الشرطة
    En tiempos así, Joe, echo de menos tierra. Open Subtitles فى اوقات كهذه , جو , انا اشتاق الى الاراضى المنبسطه
    Dicho eso, admitiré que echo de menos los besos en la barriguita. Open Subtitles بعد ان قلت هذا سأعترف بأنني أشتاق للقبلات على بطني
    Pero me ayuda cuando los echo de menos. Open Subtitles لكن البكاء يساعدني كثيراً عندما . أشتاق إليهم
    echo de menos la Navidad en la Isla Shaw y el olor del mar. Open Subtitles أشتاق لأعياد الميلاد في جزيرة شو و أشتلق لرائحة البحر
    A veces echo de menos mi cerebro preinternetiano, pero no cuando exploro arte y cultura en línea. TED أحياناً أفتقد دماغي ما قبل الانترنت، ولكن ليس عندما يتعلّق الأمر باكتشاف الفنّون والثقافة.
    echo de menos a los otros maestros con su magia y sus cantos Open Subtitles أنا أفتقد السادة الآخرين، بسحرهم القديم وتعاويذهم
    echo de menos a ese condenado loco. Open Subtitles افتقد مجنون ابن العاهرة، وانت تعرف؟
    No duermo porque echo de menos a Cole. Open Subtitles لا أستطيع النوم بسبب افتقد كول أكثر من اللازم.
    echo de menos a Müzeyyen "abla". Habíamos quedado que iría a visitarla. Open Subtitles لقد إشتقت حقاً لخالة مُزيَّن وعدتها أن آتى
    echo de menos cantar y bailar y la sensación de estar en la sala de coro. Open Subtitles أشتقت للغناء والرقص و الاحساس بان اكون بداخل غرفة التدريب
    echo de menos a quien debió ser, y a quien nunca fue pero no a él. Open Subtitles إنني أفتقد ما يجب أن يكونه و أفتقد الذي لم يكونه أبداً ولكنني لا أفتقده شخصياً
    echo de menos a mi familia. A mis hermanos, a mis hermanas. Open Subtitles لا , أعني انني اشتاق لأسرتي أخواني وأخواتي
    Te estaría mintiendo si dijese que no lo echo de menos, pero estoy muy feliz por mi amigo, Skills Taylor. Open Subtitles .. حسناً, سأكون اكذب اذا قلت اني لا افتقدها ولكني فعلا سعيد من اجل صديقي سكيلز تايلور
    . Por supuesto. - Cuando estoy en mi pais, no los echo de menos. Open Subtitles بالطبع عندما كنت بالوطن لم افتقدهم على الاطلاق
    No la he visto desde que era pequeño. Pero, ¿sabes? Todavía la echo de menos. Open Subtitles ما رأيتها منذ أن كنت غلاماً لكنى مازلت أفتقدها
    ¿Echo de menos cómo arregla la cremallera de mi chaqueta cuando se atasca? Open Subtitles هل انا أفقتد الطرييقة التى يصلح بها سترتى عندما تفسد ؟
    No he sabido nada de ti en unos días ya y yo no sé qué tipo de obras de arte mágicas estás cocinando, pero te echo de menos. Open Subtitles لم أسمع عن أخبارك منذُ عدة أيام، و لا أعرف أيّ نوع من التحف الفنية السحرية تقومين بصناعتها، لقد أشتقتُ إليكِ.
    Te echo de menos, y a mi mujer y a los niños... y mi corazón necesita noticias tuyas. Open Subtitles أفتقدك وأفتقد زوجتي وأطفالي وقلبي يشتاق لسماع أخبارك
    echo de menos cómo silbaba caminando por la calle. Open Subtitles وأشتاق للطريقة التي كان يُصفّر بها, وهو يمشي في الشارع
    No, es que le echo de menos. Open Subtitles .. لا ، أنا .. أنا فقط اشتقت إليه كثيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus