"echo un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألقيت
        
    • أن ألقى
        
    Así que si le echo un ojo a los últimos días del registro de Lindsey, podremos averiguar el último trabajo de Scott. Open Subtitles إذن , إذا ألقيت نظرة على الأيام الأخيرة في سجل ليندسي يمكننا أن نكتشف ما هي مهمة سكوت الأخيرة
    ¿ Te importa si echo un vistazo a tu placa y I.D.? Open Subtitles -أنا بخير هل تمانع لو ألقيت نظرة على شارتك، وهويتك؟
    Entonces no te importará si echo un vistazo por los viejos tiempos. Open Subtitles إذا لن تمانع إن ألقيت نظرة بالمكان، كما تعلم، إكراماً للأيام الخوالي.
    Entonces no os importará si echo un vistazo a lo que hay en el portaobjetos. Open Subtitles إذن، فلن تمانعا إن ألقيت نظرة على ما هو موجود على شريحتكِ
    Vale, bien, quizás mientras esperamos podríamos ir a la clínica y te echo un vistazo a eso. Open Subtitles حسنا , ربما ونحن ننتظر نذهب إلى العيادة وتسمحى لى أن ألقى نظرة عليه
    ¿Te importa si le echo un vistazo a tu lista de localizaciones? Open Subtitles هل تمانعين لو ألقيت نظره على هذه المواقع ؟
    ¿Le importa si echo un vistazo a sus archivos de los otros robos? Open Subtitles أتمانعين إن ألقيت نظرة على ملفات حالات الإقتحام الآخرى؟
    ¿Le importa si echo un vistazo? Supongo que nunca se sabe lo que puede surgir, ¿eh? Open Subtitles أتمانع لو ألقيت نظرة؟ أعتقد أنك لا تعرفي ما قد يظهر، أليس كذلك؟
    ¿Le importa si echo un vistazo a su caja fuerte de la pared? Open Subtitles أتمانع إن ألقيت نظرة على الخزنة الحائطية.
    ¿Le importa si echo un vistazo a sus archivos de seguridad? Open Subtitles أتُمانع إذا ألقيت نظرة عمل تسجيلات المُراقبة ؟
    Sarah, ¿te importa si echo un vistazo a esa taquilla? Open Subtitles سارة هل تمانعين لو ألقيت نظرة على حقيبته ؟
    ¿Os importa si echo un vistazo? Open Subtitles هل تمانعين إذا ألقيت نظرة عليه؟
    ¿Le importaría si echo un vistazo a su cuarto? Open Subtitles هل تمانع إن ألقيت نظرة على مقره؟
    ¿Le importa si echo un vistazo? Open Subtitles أتمانعين لو أني ألقيت نظرة؟
    ¿Te importa si echo un vistazo? Open Subtitles هل تمانع إذا ألقيت نظره؟
    ¿Le importaría si echo un vistazo a su cuarto? Open Subtitles هل تمانع إن ألقيت نظرة على مقره؟
    ¿Te importa si echo un vistazo al menú? Open Subtitles هل سأزعجك إن ألقيت نضرة على الائحة ؟
    ¿Le importa si echo un vistazo? Open Subtitles هل تمانع إن ألقيت نظرة في الجوار ؟
    Bien. ¿Te importa si echo un vistazo? Open Subtitles جيد. أتمانعين لو ألقيت نظرة بالجوار ؟
    ¿Le importa si le echo un vistazo a sus incisiones? Open Subtitles هل تمانع لو ألقيت نظرة على جراحتك؟
    ¿Le importa si echo un vistazo? Open Subtitles أيمكننى أن ألقى نظره بالأعلى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus