Decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones de organización | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2009 |
Decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones de organización | UN | المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2010 |
Este asunto se podrá tratar debidamente durante la serie de sesiones de coordinación del Consejo Económico y Social en el año 2000. | UN | ومن الممكن متابعة تلك القضية على نحو مجد خلال الجزء المتعلق بالتنمية من اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٢٠٠٠. |
Según ella, la pobreza es la mayor dificultad con que tropiezan los países en desarrollo para mejorar la condición de la mujer, y esa dificultad sólo puede ser vencida si se fortalece el desarrollo Económico y Social en el plano nacional y se garantizan condiciones más justas y equitativas en el plano internacional. | UN | ولا شك أن الفقر هو التحدي الأكبر الذي يؤثر على جهود البلدان النامية من أجل تحسين وضع المرأة الأسري الأمر الذي لن يتم التغلب عليه إلا عن طريق دعم مسيرة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد الوطني، وإيجاد مناخ أكثر عدالة وإنصافا على الصعيد الدولي. |
Por tanto, reiteran que la responsabilidad de dirigir y alcanzar el desarrollo Económico y Social en el mundo entero, así como de responder a las amenazas contra la paz y la seguridad internacionales, debe ser compartida por todas las naciones del mundo y ejercida multilateralmente. | UN | ومن ثم فإنها تؤكد من جديد أن المسؤولية عن إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم وعن تحقيق هذه التنمية، فضلا عن التصدي للأخطار التي تتهدد السلام والأمن الدوليين، يجب أن تكون مسؤولية مشتركة فيما بين دول العالم كافة، وأن تمارس بأسلوب متعدد الأطراف. |
Presentación de la evaluación de los resultados del Marco de Asistencia al Consejo Económico y Social en el año 2001 | UN | تقييم أثر إطار العمل الذي سيقــــدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٢٠٠١ |
Presentación de informes al Consejo Económico y Social en el año 2000 | UN | تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ٢٠٠٠ |
Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social en el año 2001 | UN | التقرير الموحد للأمين العام عن أعمال اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2001. |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones sustantivo de 2003 | UN | التقديرات المنقحة نتيجة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 |
La función del Consejo Económico y Social en el seguimiento de los objetivos internacionalmente convenidos | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في متابعة الأهداف المتفق عليها دوليا |
Dicho documento fue presentado al Consejo Económico y Social en el período de sesiones sustantivo celebrado recientemente. | UN | وقد قُدمت هذه الوثيقة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة مؤخرا. |
aprobadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones sustantivo de 2003 | UN | التقديرات المنقحة نتيجة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2003 |
La función del Consejo Económico y Social en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في بلوغ الغايات الإنمائية للألفية |
Resolución y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones de organización y en la continuación del período de sesiones de organización de 2007 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2007 |
Resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en el período de sesiones de organización y en la continuación del período de sesiones de organización de 2008 | UN | القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية ودورته التنظيمية المستأنفة لعام 2008 |
Miembros del Consejo Económico y Social en el Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | عضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام |
Miembros del Consejo Económico y Social en el Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | عضوية المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام |
:: La responsabilidad de la gestión del desarrollo Económico y Social en el mundo debe ser compartida por las naciones del mundo y ejercerse multilateralmente | UN | :: يجب أن تتقاسم أمم العالم مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد العالمي وأن تجري ممارسة هذه المسؤولية على أساس تعدد الأطراف |
Para Bolivia, la responsabilidad de la gestión del desarrollo Económico y Social en el mundo, así como de la gestión de las amenazas que pesan sobre la paz y la seguridad internacionales, deben ser compartidas por todos los Estados del mundo. | UN | وترى بوليفيا أن جميع دول العالم ينبغي أن تتقاسم مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد العالمي، وكذلك مسؤولية التصدي للأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين. |
" La responsabilidad de la gestión del desarrollo Económico y Social en el mundo, lo mismo que en lo que hace a las amenazas que pesan sobre la paz y la seguridad internacionales, debe ser compartida por las naciones del mundo y ejercerse multilateralmente. | UN | " يجب أن تتقاسم أمم العالم مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد العالمي، والتصدي للأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين، والاضطلاع بهذه المسؤولية على أساس تعدد الأطراف. |
Por tanto, reiteran que la responsabilidad de dirigir y alcanzar el desarrollo Económico y Social en el mundo entero, así como de responder a las amenazas contra la paz y la seguridad internacionales, debe ser compartida por todas las naciones del mundo y ejercida multilateralmente. | UN | ومن ثم فإنها تؤكد من جديد أن المسؤولية عن إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم وعن تحقيق هذه التنمية، فضلا عن التصدي للأخطار التي تتهدد السلام والأمن الدوليين، يجب أن تكون مسؤولية مشتركة فيما بين دول العالم كافة، وأن تمارس بأسلوب متعدد الأطراف. |
o) La responsabilidad compartida entre las naciones del mundo de gestionar el desarrollo Económico y Social en el mundo entero, así como de hacer frente multilateralmente a las amenazas contra la paz y la seguridad internacionales; | UN | (س) اشتراك دول العالم في تحمل مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على مستوى العالم، فضلا عن المخاطر التي تهدد السلام والأمن الدوليين، ووجوب أن تمارس هذه المسؤولية على الصعيد المتعدد الأطراف؛ |
10. La UNCTAD ha venido aportando contribuciones sustantivas y técnicas a la labor del Comité de Políticas de Desarrollo y a la labor del Consejo Económico y Social en el examen de la lista de PMA. | UN | 10- ما فتئ الأونكتاد يقدم إسهامات موضوعية وتقنية في أعمال لجنة السياسات الإنمائية() وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي عند استعراض قائمة أقل البلدان نمواً. |