"ejército francés" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجيش الفرنسي
        
    • للجيش الفرنسي
        
    • العسكرية الفرنسية
        
    En 1915, durante la Primera Guerra Mundial, es adscrito a un regimiento del ejército francés integrado exclusivamente por soldados africanos. UN ففي عام ١٩١٥ التحق، خلال الحرب العالمية اﻷولى، بفرقة من الجيش الفرنسي يقتصر تكوينها على الجنود الافريقيين.
    Pero aún no nos ha dicho, Cardenal por qué está aquí, con el ejército francés. Open Subtitles لكنك لم تخبرنا بعد يا كاردينال لماذا أنت هنا مع الجيش الفرنسي ؟
    Pero aun si María lleva las fuerzas de Renaud a Escocia, yo sigo teniendo el ejército francés aquí. Open Subtitles ولكن حتى لو حصلت ماري على قوات رينود الى سكوتلاندا مازال لدي الجيش الفرنسي هنا
    En otras palabras, todo antiguo soldado que haya servido en el ejército francés y perdido posteriormente su nacionalidad pierde el derecho a una pensión. UN وبعبارة أخرى، فإن أي جندي سابق كان قد خدم في الجيش الفرنسي يسقط حقه في تقاضي معاش تقاعدي إذا ما فقد الجنسية الفرنسية.
    Espléndido, porque tengo un plan magnífico que provocará sin duda la aniquilación del ejército francés. Open Subtitles ممتاز. لدي خطةٌ فخمةٌ لن تفشل، بل ستؤدي إلى دمارٍ شاملٍ للجيش الفرنسي.
    En otras palabras, todo antiguo soldado que haya servido en el ejército francés y perdido posteriormente su nacionalidad pierde el derecho a una pensión. UN وبعبارة أخرى، فإن أي جندي سابق كان قد خدم في الجيش الفرنسي يسقط حقه في تقاضي معاش تقاعدي إذا ما فقد الجنسية الفرنسية.
    El Comité tenía que decidir si era compatible con el Pacto que, en lo concerniente a las pensiones, se diferenciara entre los ex miembros del ejército francés según se tratara de nacionales franceses o no. UN والمسألة المطروحة على اللجنة هي ما إذا كان التمييز على صعيد المعاشات التقاعدية بين أفراد الجيش الفرنسي السابقين، الذي يقوم على أساس كونهم مواطنين فرنسيين أم لا، يتماشى مع العهد.
    Pero Dreyfus era el único oficial judío en el ejército. Y, por desgracia, en esa época el ejército francés era muy antisemita. TED لكن درايفوس كان الضابط اليهودي الوحيد بهذه الرتبة في الجيش وللأسف في هذه الوقت، الجيش الفرنسي كان جد معاد للسامية.
    No queremos masacrar al ejército francés. Queremos dar ejemplo. Open Subtitles نحن لا نريد ان نذبح الجيش الفرنسي نحن نريد ان نقد عبرة
    El Sr. Williams le ha preguntado... si, según su opinión, el FLN... tiene todavía posibilidades de derrotar al ejército francés. Open Subtitles من وجهة نظرك، ألا تزال فرصة الجبهة لهزيمة الجيش الفرنسي قائمة؟ لدى الجبهة فرصة عظيمة لهزيمة الجيش الفرنسي
    Debe recordar al ejército francés en Verdún el año pasado, cuando los más altos escalafones sufrieron sublevaciones de la tropa. Open Subtitles إنك تذكر الجيش الفرنسي السنة الماضية في فردان حيث عانت القيادة العليا من الانتفاضات المروعة من المراتب الدُنيا.
    Te elijo para que guíes al ejército francés a la victoria contra los invasores ingleses. Open Subtitles لقد أخترتك لكي تقودي الجيش الفرنسي إلى النصر على الانجليز المحتلين
    ¿Dios quiere que guíes al ejército francés a qué? Open Subtitles الرب يريدك أن تقودي الجيش الفرنسي إلى ماذا؟
    ¡Esperen! Me han enviado para guiar al ejército francés a la victoria. Open Subtitles أنتظروا، لقد أرسلت لكي أقود الجيش الفرنسي إلى النصر
    Para junio de 1917, la mitad del ejército francés estaba afectado. Open Subtitles بحلول يونيو 1917 كان نصف الجيش الفرنسي قد تأثر بالاحداث
    Se enfrentaba a un ejército francés de tamaño similar en el oeste. Open Subtitles تواجه الجيش الفرنسي الأقل عدداً في الغرب
    Su modo de asaltar Francia y rodear al ejército francés. Open Subtitles كطريقة للاندفاع السريع نحو فرنسا وتطويق الجيش الفرنسي
    Alejandro G ** esta bajo presión de demobilizar el ejército francés mientras mantener Siria. Open Subtitles تحت الضغوط المطالبة بتسريح الجيش الفرنسي بينما لا يزال محتلا لسورية
    Los mirones huirían más rápido que el ejército francés. Open Subtitles الهرب من هذا المعهد كما في الجيش الفرنسي
    Trabaja para el ejército francés, y ellos no divulgarán ninguna información. Open Subtitles ويعمل للجيش الفرنسي ولو قامت صحفية بالاستعلام فلن يعطي الجيش اي معلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus