La composición de la Mesa de la Junta Ejecutiva para el año 2008 es la siguiente: | UN | وفيما يلي تكوين مكتب المجلس التنفيذي في عام 2008: |
La composición de la Mesa de la Junta Ejecutiva para el año 2009 es la siguiente: | UN | وفيما يلي تأليف مكتب المجلس التنفيذي في عام 2009: |
La composición de la Mesa de la Junta Ejecutiva para el año 2010 es la siguiente: | UN | وفيما يلي تكوين مكتب المجلس التنفيذي في عام 2010: |
En los párrafos 42 a 54 del documento DP/FPA/2001/10 se examinan las principales propuestas de la Directora Ejecutiva para el bienio 2002-2003. | UN | وتحتوي الفقرات من 42 إلى 45 من الوثيقة DP/FPA/2001/10 على مناقشة للاقتراحات الرئيسية المقدمة من المديرة التنفيذية لفترة السنتين 2002-2003. |
En el cuadro anterior se indica que, en términos generales, a finales de 2004 se había gastado el 47,8% del monto consignado por la Junta Ejecutiva para el bienio 2004-2005. | UN | 4 - ويبين الجدول الوارد أعلاه أن نسبة 47.8 في المائة، عموما، من المبلغ الذي اعتمدته المديرة التنفيذية لفترة السنتين 2004-2005، كان قد تم إنفاقه بنهاية عام 2004. |
Su delegación deseaba incluir el marco para la cooperación con la República Democrática del Congo en el programa de la Junta Ejecutiva para el año 2000. | UN | وأعرب عن رغبة وفده في إضافة إطار التعاون القطري لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جدول أعمال المجلس التنفيذي في عام ٢٠٠٠. |
Su delegación deseaba incluir el marco para la cooperación con la República Democrática del Congo en el programa de la Junta Ejecutiva para el año 2000. | UN | وأعرب عن رغبة وفده في إضافة إطار التعاون القطري لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى جدول أعمال المجلس التنفيذي في عام 2000. |
2 Toda consignación adicional para Benin en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (2) سيدرج أي اعتماد إضافي لشيلي لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
3 Toda consignación adicional para Somalia en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (3) سيدرج أي اعتماد إضافي لطاجيكستان لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
4 Toda consignación adicional para Chile en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (4) سيدرج أي اعتماد إضافي للصومال لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
5 Toda consignación adicional para Tayikistán en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (5) سيدرج أي اعتماد إضافي لبنن لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
2 Toda consignación adicional para Chile en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (2) سيدرج أي اعتماد إضافي لشيلي لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
3 Toda consignación adicional para Tayikistán en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (3) سيدرج أي اعتماد إضافي لطاجيكستان لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
4 Toda consignación adicional para Somalia en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (4) سيدرج أي اعتماد إضافي للصومال لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
5 Toda consignación adicional para Benin en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (5) سيدرج أي اعتماد إضافي لبنن لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
2 Toda consignación adicional para Benin en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (2) سيدرج أي اعتماد إضافي لشيلي لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
3 Toda consignación adicional para Somalia en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (3) سيدرج أي اعتماد إضافي لطاجيكستان لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
4 Toda consignación adicional para Chile en 2008 se incluirá en las propuestas de la Junta Ejecutiva para el año siguiente. | UN | (4) سيدرج أي اعتماد إضافي للصومال لعام 2008 في الاقتراح الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في العام القادم. |
113. Medidas. Se invitará al OSE a que examine el presupuesto por programas propuesto por la Secretaria Ejecutiva para el bienio 2012-2013 y recomiende un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 17º período de sesiones y la CP/RP lo respalde en su 7º período de sesiones. | UN | 113- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية التي تقترحها الأمينة التنفيذية لفترة السنتين 2012-2013 وإلى التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة وليؤيده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
111. Medidas. Se invitará al OSE a que examine el presupuesto por programas propuesto por la Secretaria Ejecutiva para el bienio 2012-2013 y recomiende un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 17º período de sesiones y la CP/RP lo respalde en su 7º período de sesiones. | UN | 111- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الميزانية البرنامجية التي تقترحها الأمينة التنفيذية لفترة السنتين 2012-2013 وإلى التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة وليؤيده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
Como resultado de las consultas celebradas en los grupos regionales respectivos, la composición de la Mesa de la Junta Ejecutiva para el año 1995 es la siguiente: | UN | ونتيجة لمشاورات أجريت في كل من المجموعات اﻹقليمية، أصبح تكوين مكتب المجلس التنفيذي لعام ١٩٩٥ على النحو التالي: |